Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 22 апреля 2024 PRO

Александр

Редактор и переводчик технических текстов

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
63 года
Город проживания:
Лозовая
Готов работать:
Лозовая, Удаленно, Харьков

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

В качестве переводчика

с 08.2013 по наст. время (10 лет 8 месяцев)
Удалённая работа, Переводы (Редактирование)

Периодические переводы удалённо.

Научный редактор

с 11.2012 по 08.2013 (9 месяцев)
Переводческая компания, Москва (Услуги для населения и бизнеса)

Редактирование технических переводов с английского (реже - на английский).
Проверка качества выполнения тестов кандидатами на должность редактора и технического переводчика.
Технические переводы с английского (реже - на английский).
В основном, нефтегазовая тематика, ТЭЦ. Другие технические темы.

Технический консультант (катализаторы нефтепереработки)

с 07.2010 по 07.2011 (1 год)
Московское представительство компании ALBEMARLE Chemicals LTD., Москва (Производство катализаторов нефтепереработки)

Оценка работы катализатора кат.крекинга на заводских установках

Promotion manager

с 12.2001 по 10.2008 (6 лет 10 месяцев)
Компания GRACE GmbH @ Co.KG, Московское представительство., Москва (Производство катализаторов нефтепереработки)

Оценка работы катализатора кат.крекинга на заводских установках

Инженер-технолог каталитического крекинга

с 07.1994 по 02.2001 (6 лет 7 месяцев)
ООО LISOIL. Совместное предприятие GLENCORE International, Англия и Лисичанского НПЗ, Украина., Лисичанск (Производство нефтепродуктов)

Мониторинг работы установки каталитического крекинга

Начальник смены комплекса каталитического крекинга

с 02.1992 по 07.1994 (2 года 5 месяцев)
Лисичанский НПЗ, Лисичанск (Производство нефтепродуктов)

Обслуживание установки каталитического крекинга

Инженер-технолог

с 05.1985 по 02.1992 (6 лет 9 месяцев)
Воронежское пуско-наладочное управление треста “Оргнефтехимзаводы”, Воронеж (Контроль монтажа и ввод в эксплуатацию нефтехимических установок)

Участие в подготовке к пуску и пуск нефтехимических установок

Образование

Харьковский ордена Ленина Политехнический институт

Физико-технический, инженер - криофизик, Харьков
Высшее, с 1978 по 1985 (6 лет 8 месяцев)

Дополнительное образование и сертификаты

Курсы изучения английского языка (Upper-intermediate)

2012, 192 часа.

Дополнительная информация

Опыт письменного технического перевода по нефтепереработке, нефтехимии,
нефтедобыче, ТЭЦ, компьютерной тематике и некоторым другим техническим темам.
Опыт редактирования технических переводов по вышеуказанным темам.
Опыт проверки выполнения тестовых заданий кандидатов на должность технического редактора,
технического переводчика.
Знаком с Традос 7, 11.
Интересны задачи, связанные с поиском ошибок или причин появления проблем в различных технических вопросах, в том числе в технических переводах.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: