Олена
Перекладач англійської мови, 6 000 грн
- Занятость:
- Полная занятость.
- Возраст:
- 42 года
- Город проживания:
- Тернополь
- Готов работать:
- Тернополь, Удаленно
Контактная информация
Соискатель указал эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/2715467
Дополнительная информация
РЕЗЮМЕ
Прізвище: Гамурарь
Ім’я: Олена
Тел.: [
Місце проживання: м. Тернопіль
Освіта: вища філологічна; спеціальність англійська / німецька мова та література, закінчила у 2004 р. Тернопільський експериментальний інститут.
Мета: посада позаштатного перекладача англійської мови.
Досвід роботи: перекладаю тексти з англійської на українську та російську; з російської і української на англійську мову; з китайської на українську, займаюсь перекладами більше 10 років; перекладаю технічну (військова, будівельна, виробнича, побутова техніка, інструкції, нафто-газову тематику) та медичну літературу (статті, довідки, дослідження, фармацевтику не пропонувати), а також художню літературу (перекладала книги: Джека Лондона для студентів, Фолкнера, Новий Заповіт на англійській мові, Рутерфорда, Террі Голвея «Слова, що лунають крізь час» https://kmbooks.com.ua/book?code=730342, збірка китайських віршів «Мейхуа» (кошти від гонорару підуть на потреби українських політв'язнів Кремля https://pp-books.com.ua/meihua-kitaiska-lirika-zbirka-virshiv), фото-альбом Amazing Kharkov Land/Дивовижна Харьківщина (з рос. мови на англійську) для Одеської наукової бібліотеки http://odnb.odessa.ua/vnn/book/794, на даний час займаюся перекладом 6-х томів віршів Ду Фу, нещодавно переклала китайський художній фільм 十面埋伏, з субтитрами та без, на українську мову для домашнього перегляду), юридичні тексти (договори, рішення суду, довідки), фінансово-економічні текcти і документи та інше; досвід спілкування з носіями мови, досвід роботи усним перекладачем англійської мови; досвід роботи позаштатним перекладачем в бюро перекладів з 2006 року.
Швидкість перекладу: 10-20 ст. в день. Можу приділяти час роботі на вихідних.
Додаткові відомості: постійний доступ до Інтернету, навики роботи з WORD, POWER POINT, SCAN-READER, AdobeReader, САТ: Global Link Translator, учасник Асоціації українських китаєзнавців, вивчаю китайську мову, перекладаю вірші з китайської на українську.
Очікувана зарплата: текстові переклади_45 грн. за 1 ст. (1800 знаків з пробілами); переклад субтитрованих фільмів (англ.-укр./рос; рос./укр.-англ.) 75 грн. за 1 ст. (1800 зн. з пробілами), переклад субтитрованих фільмів (китайська мова-укр./рос): 90 грн. за 1 ст. (1800 зн. з пробілами). Оплату бажано здійснювати на карточку ПриватБанку. Оплату бажано здійснювати на карточку ПриватБанку.
Похожие кандидаты
Переводчик с английского языка на арабский язык
Харьков, Удаленно
Філолог-перекладач іспанської та англійської мов
30000 грн, Тернополь, Ивано-Франковск
,
еще 4 города
Перекладач-викладач англійської мови
27000 грн, Львов, Удаленно
Переводчик, преподаватель английского языка (репетиторство)
15000 грн, Запорожье, Удаленно
Візовий менеджер, перекладач англійської мови
25000 грн, Удаленно
Перекладач англійської мови
40000 грн, Удаленно