Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 9 августа 2018

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/3450878

Переводчик немецкого, 20 000 грн

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно, Харьков

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

LEBENSLAUF


Name:GUK
Vorname:ALEXANDER

Geburtsdatum:18. Januar 1972.
Geburtsort:Region Kharkiw, Ukraine.
Wohnort:Kiew, Ukraine
Familienstand:verheiratet, 1 Kind.

Berufliche
Erfahrung:
Seit 2006 bis zur Gegenwart
Teilnahme an diversen Messen und Ausstellungen für Fleischverarbeitung
“INPRODMASCHUPAKOVKA und FLEISCHVERARBEITUNG“
Dienstreisen an diverse ukrainische Fleischverarbeitungsbetriebe:
SALTOVSKY Fleischkombinat in Kharkow, Fleischerei SKWORZOWO“
Auf der Krim, FARRO in Kremetschuk, „DALNIJE OSTROWA“ in
Poltava Region, etc. Während der Dienstreisen schriftliche und mündliche
Übersetzungen, Kundenbetreuung, Ausrüstungs- und Technologien- instandesetzung (Ausrüstung von der Fa. SCHRÖTER, Karl Schnell, BANNS, Dorit, MAGURIT, CSF, etc., Gewürzzugabetechnologien von FUCHS, PAKOVIS).

Februar 2003 bis zur Gegenwart
UNGER Stahlbauges.m.b.H. in der Ukraine,
Dolmetscher, Leitung der Vertretung – Projektmanager (Dienstpflichten – Kundenaquisition, Messeveranstaltungen, Erhalt von Lizenzen und Genehmigungen, Grundstueckbeschaffung, Dolmetschen (schriftlich, mündlich).

Juli 1998 – Januar 2003
ROCHEM UF-Systeme GmbH, Kiew
Dienststelle: Dolmetscher (schriftliche, mündliche Übersetzungen), zusätzlich - Service-Ingenieur, Reparatur und Wartung der Verfahrenstechnik fuer Wasseraufbereitung, Kundenbetreuung, Sachbearbeitung.

August 1997 – Juli 1998
WEGSCHEIDER FARBEN GmbH, Kiew
Dienststelle: Ankaufsleiter, Dolmetscher (schriftliche, mündliche
Übersetzungen), Produktionserweiterung.

Mai 1997 – August 1997
DomoStroj AG, Kiew
Dienststelle: Assistent der Leitung, Dolmetscher (schriftliche, mündliche
Übersetzungen), Kundenberatung,
Kundenaquisition, Sachbearbeitung.

September 1996 - Mai 1997
WOC-Warenhandel GmbH, Kiew; Dienststelle: Verkaufsmanager,
Kundenaquisition, Kundenbetreuung, Dolmetscher (schriftliche,
mündliche Übersetzungen).

August 1994 – August 1996
Michael Schazkewitsch Consalting Bureau, Kharkiw
Dienststelle: Public relations manager, Kundenaquisition, Dolmetscher
(schriftliche, mündliche Übersetzungen).

Ausbildung:September 1989 – Juli 1994
Kiewer Linguistische Universität, Fakultät für Deutsch und Englisch
Zusätzliche Kurse: Goethe Institut: Praxis feur Deutsch.
Sprach- und
EDV – Kenntnisse:Deutsch – fließend (mehrmalige Sprachpraxis in Deutschland und Österreich), Englisch – Grundkenntnisse, Ukrainisch – Muttersprache, Russisch – Muttersprache, Word, Excel, Adobe Photoshop 5.0 - 8.0 CS, Visio Technical, AKF 125.

Hobbys:Fremdsprachen, Modellbau, Basteln, Fotographieren
Kontaktangaben:Tel.: , [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») E-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: