Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 11 августа 2017 PRO

Светлана

Переводчик английского, 12 000 грн

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
61 год
Город проживания:
Керчь
Готов работать:
Удаленно, Харьков

Контактная информация

Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Учитель английского языка

с 08.2003 по 08.2013 (10 лет)
Морской технический Лицей, Керчь (Образование, наука)

Преподавание английского языка, работа с отчетной документацией, разработка методических материалов. Учитель 1 категории, преподаватель

Референт-переводчик

с 12.2000 по 04.2004 (3 года 4 месяца)
ООО"Морское Товарищество ЛТД", Керчь (Антикоррозионная защита крупных объектов (мостов, судов))

Перевод с английского на русский научно-технической документации, перевод и ведение корреспонденции и переговоров с иностранными компаниями, двусторонний перевод контрактов.

Технический переводчик на контрактной основе

с 04.1990 по 04.1993 (3 года)
завод"Залив", Керчь (Машиностроение)

Перевод с англ. на русский технической документации большого объема т.е. методик, инструкций (судостроение, космическая связь, акустика)

Конструктор электротехнического сектора

с 06.1987 по 05.1992 (4 года 11 месяцев)
Керченский Филиал проектно-конструкторского бюро ОКБ "Яхта", Керчь (Машиностроение)

Работа в составе опергруппы на строящихся заказах, разработка и корректировка технической документации.

Образование

Крымский Институт Повторного Педагогического Образования

Иностранные языки, преподаватель английского языка и литературы,переводчик, Симферополь
Высшее, с 2003 по 2008 (4 года 7 месяцев)

Ленинградский Кораблестроительный институт, специальность: приборостроение. С 1981 по1987.

Ленинградский Кораблестроительный институт

Приборостроение, Санкт-Петербург
Высшее, с 1981 по 1987 (5 лет 6 месяцев)

Специальность: инженер-электромеханик. Учеба совмещалась с параллельной работой в качестве технического переводчика на кафедре приборостроения на контрактной основе.

Дополнительное образование и сертификаты

все соответствующие текущие курсы повышения квалификации каждые 5 лет

с 1996 по 2013г.

Дополнительная информация

Навыки
Работа учителем/преподавателем английского языка в школе, училище, Морском Технологическом институте.
Выполнение переводов общеупотребительной лексики, помощь в ведении деловой и личной переписки, синхронный перевод.
Перевод научно-технической(судостроение, нефтехимия, медицина, горнодобывающая отрасль), юридической/бизнес документации рус./укр.-англ.,англ.-рус./укр.
Стихотворный перевод рус.-укр., укр.-рус., англ.-рус./укр.
Опыт работы переводчиком более 20 лет

Владение языками: русский, украинский, английский-в совершенстве
Личные качества: Коммуникабельность, стрессоустойчивость,
готовность обучаться
Увлечения: Плавание, чтение, написание стихов, домашние животные

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: