Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • PRO

Наталья

Переводчик английского и испанского

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
59 лет
Город проживания:
Запорожье
Готов работать:
Запорожье, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон , эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Переводчик английского и испанского языка

с 06.2020 по наст. время (4 года 7 месяцев)
Запорожэлектротранс, г. Запорожье (Муниципальное транспортное предприятие)

Устный и письменный перевод с/на английски и испанский язык. Участие в переговорах, презентациях. Перевод тендерных и технических документов.

Переводчик

с 09.2001 по 06.2020 (18 лет 9 месяцев)
АО "Мотор Сич", Запорожье (Машиностроение)

Письменный и устный перевод с/на английский и испанский языки. Опыт работы переводчиком 23 года. Владею обоими языками в одинаковой степени. Перевод с английского на испанский и наоборот. Тематика переводов обширнейшая (технологии, авиация, машиностроение, юридические документы, контракты, личные документы, патенты медицинской направленности и др.). Перевод на переговорах, на зарубежных учебных курсах для специалистов компании, перевод лекций иностранным специалистам, сопровождение делегаций, сопровождение специалистов копании в загранкомандировках. В течение 2 лет писала научные статьи на английском языке для канадской компании Research Writers. При удаленной работе специализируюсь на переводах по медицине. Составила большую словарную базу. В прошлом врач, специализация - внутренние болезни. Долгое время жила, училась и работала в качестве врача в Доминиканской Республике. Испанским языком владею на уровне носителя.

Переводчик английского и испанского языка

с 07.1996 по 08.2001 (5 лет 1 месяц)
З-д "Радиоприбор", Запорожье (Радиоаппаратура)

Письменный и устный перевод.

Образование

Запорожский государственный университет

Ф-т иностранной филологии, специальность - переводчик английского и испанского языка, Запорожье
Высшее, с 1995 по 2000 (4 года 9 месяцев)

Диплом специалиста

Дополнительное образование и сертификаты

Ленингиадский санитарно-гигиенический медицинский институт. специальность - врач

6 лет

Университет "Мадрэ и Маэстра", Сантьяго, Доминиканская Республика, клиническая ординатура по внутренним болезням

3 года

Знания и навыки

  • MS Office
  • MS Access
  • Работаю одинаково двумя языками, уcтно и письменно

Знание языков

  • Английский — свободно
  • Испанский — свободно

Дополнительная информация

Работаю переводчиком устно и письменно около 26 лет. При удаленной работе специализируюсь на мед. переводах: научные статьи, эпикризы, справки, презентации, описания лекарственных препаратов, клинические исследования и др. За годы работы составила большую словарную базу. Сотрудничаю с зарубежными бюро переводов. Английским и испанским языками владею в одинаковой степени. В течение длительного времени жила в Доминиканской Республике, училась в клинической ординатуре по внутренним болезням университета "Мадрэ и Маэстра", Сантьяго, и работала в качестве врача. Испанским языком владею на уровне носителя .
Заинтересована в постоянной удаленной работе.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: