Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 18 ноября 2017

Уляна

Викладач з німецької та англійської мови, 9 000 грн

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
46 лет
Город проживания:
Львов
Готов работать:
Львов, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Доцент кафедри іноземних мов

с 08.1999 по 07.2015 (15 лет 11 месяцев)
Національний університет "Львівська політехніка", Львів (Освіта, наука)

доцент, викладач німецької та англійської мов

Перекладач

с 06.1995 по 05.2016 (20 лет 11 месяцев)
Різне, Львів (Різне)

2012р.

Куратор та перекладач делегації німецьких дитячих письменників Finn-Ole Heinrich, Marlene Röder в рамках Міжнародного проекту «Література. Діти. Час» за підтримки Фонду Роберта Боша.

2013р.

Куратор та перекладач делегації німецьких експертів з промоції читання Martina Ducqué, Jana Mikota та авторки історичних романів, переможеці Deutscher Jugendbuchpreis 2007 Anne C. Voorhoeve в рамках Міжнародного проекту «Література. Діти. Час» за підтримки Фонду Роберта Боша.

2013р.

Куратор та перекладач делегації українських дитячих письменників та ілюстраторів (Галина Малик, Сашко Дерманський, Романа Романишин та Андрій Лесів) в рамках Європейського ярмарку дитячої книги у Заарбрюкені, Німеччина за підтримки Фонду імені Роберта Боша.

2016р.

Куратор та перекладач делегації українських дитячих письменників та ілюстраторів (Леся Воронина, Зірка Мензатюк, Катерина Штанко, Володимир Арєнєв, Анастасія Денисенко, Олена Старанчук) в рамках проекту ПОЧЕСНИЙ ГІСТЬ 2016: УКРАЇНА на Європейському ярмарку дитячої книги у Заарбрюкені за підтримки Фонду Роберта Боша (Ehrengastland 2016: Ukraine im Rahmen der 16. Europäischen Kinder- und Jugendbuchmesse in Saarbrücken, Deutschland).

24.08.1998 – 20.08.1999

Перекладач фірми DEIPHI Packard Deutschland GmbH.

01.07.1995 – 15.09.1997

Перекладач в рамках українсько-німецького проекту «Інтегрований екологічний аналіз Дністра і його приналежних регіонів як модель розвитку річкового ландшафту Східної Європи»

Образование

Львівський національний університет імені Івана Франка

Німецька філологія, Львів
Высшее, с 1994 по 1999 (4 года 9 месяцев)

Знание языков

  • Немецкий — продвинутый
  • Английский — средний

Дополнительная информация

2016 - 2017 р.
Докторант кафедри літературознавства Національного університету «Києво-Могилянська Академія»

З 2009 р.
Президент Центру Дослідження Літератури для Дітей та Юнацтва

2009 – 2015рр.
Доцент кафедри іноземних мов Інституту гуманітарних та соціальних наук Національного університету «Львівська політехніка»
2008 – 2009рр.
Старший викладач кафедри іноземних мов Інституту гуманітарних та соціальних наук Національного університету «Львівська політехніка»
2001 – 2008рр.
Викладач кафедри іноземних мов Інституту гуманітарних та соціальних наук Національного університету «Львівська політехніка»

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: