Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 17 сентября 2018

Александр

Переводчик английского, 4 000 грн

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
66 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Днепр, Киев, Одесса, Удаленно, Харьков

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Английский технический переводчик

с 05.1994 по 11.2017 (23 года 6 месяцев)
ТРИС, Киев (Услуги для населения и бизнеса)

Переводы технических текстов

Образование

Украинский заочный политехнический институт

Энергетический факультет, инженер-теплоэнергетик, Харьков
Высшее, с 1984 по 1988 (4 года 3 месяца)

Харьковский политехнический институт

Физико-технический факультет, криогенная техника, инженер-физик, Харьков
Высшее, с 1974 по 1980 (5 лет 5 месяцев)

Защита диплома на "отлично". Опыт работы в качестве инженера, затем старшего инженера в НИИ и на электростанции – 14 лет

Дополнительная информация

Опыт работы в качестве переводчика – 31 год.
Опыт выполнения переводов и желательная тематика:
1. Любые технические тексты − от устройства ядерного реактора до устройства столовой ложки ("Ложка состоит из двух частей: 1. держало; и 2. хлебало");
2. Экономика, в том числе, договора, страхование, финансы и оперативная деловая корреспонденция;
3. Юридические документы — законодательство различных стран мира, учредительные документы украинских и зарубежных компаний.
Скорость выполнения переводов:
До 10-12 условных страниц в день (в том числе, в выходные дни) в зависимости от тематики, сложности, срочности и направления конкретного перевода (условная страница готового перевода - 1800 знаков с пробелами).
Приоритеты в отношении работы:
1. Внештатный переводчик и редактор, удаленная работа на долговременной основе круглосуточно и в любой день недели;
2. Оплата одной страницы перевода – от 55-65 гривен (или от 170 российских рублей – для бюро переводов из России) за 1 страницу готового перевода в зависимости от тематики, направления перевода и срочности перевода, Оплата путем перечисления на мой счет в "Укрсиббанке" или в "Ощадбанке" (или же оплата через платежные системы Western Union, Unistream и т. п.).
3. Оплата за редакторскую работу: как правило, на уровне 50% от ставки за перевод.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: