Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 26 мая 2020

Сергей

Медицинский переводчик английского языка

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
42 года
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Винница, Днепр, Запорожье, Киев, Одесса, Удаленно, Харьков, Черкассы

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Медицинский переводчик английского языка

с 11.2009 по наст. время (14 лет 6 месяцев)
Бюро переводов, частные компании, Киев (Услуги по переводу документации)

Письменный перевод медицинских статей, клинических исследований, документов по медицинской технике и фармацевтических документов

Переводчик фармакологической документации

с 08.2005 по 10.2009 (4 года 2 месяца)
Biopharma, Киев (Разработка и производство инновационных высокотехнологичных препаратов из плазмы крови человека)

Перевод документации по клиническим исследованиям, медицинскому оборудованию и другой фармацевтической документации.

Образование

Киевский национальный лингвистический университет

Переводчик английского языка, Киев
Высшее, с 2006 по 2011 (4 года 9 месяцев)

Национальный фармацевтический университет

Технологии фармацевтических препаратов, Киев
Высшее, с 1999 по 2005 (5 лет 10 месяцев)

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Украинский — свободно
  • Русский — свободно

Дополнительная информация

Медицинский перевод относится к очень узкоспециализированному переводу. Только имея медицинское образование и большой опыт переводческой работы, дают возможность мне максимально точно передавать смысл переводимого медицинского текста, а также выдерживать строгий стиль.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: