Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 26 марта 2024 Файл

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/7505804

Перекладач англійської

Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

ОСОБИСТІ ДАНІ

Ім’я та прізвище
Місце проживання
Телефон
Електронна пошта
Skype

Володимир Панасенко
Київ, Україна
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
volodya.panasenko
БАЖАНА ПОСАДА

Технічний перекладач і редактор з англійської мови на українську та російську мови, фрілансер

ОСВІТА

Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Фізичний факультет, кафедра оптики
Магістр фізики, оптика твердого тіла
1978 – 1983

Курси іноземних мов «Інтерлінгва»
1982 – 1983

Київський інститут напівпровідників НАНУ
Рентгеноскопічні дослідження напівпровідникових структур
Аспірантура
1991 – 1994

ДОСВІД РОБОТИ

Технічний перекладач і редактор з англійської мови на українську та російську мови, фрілансер
2004 – до цього часу

Інженер синхронного перекладу
2003 – 2009

Начальник лабораторії фізико-технічних досліджень галузевого інституту індикаторних приладів
1988 – 2001

Інженер-технолог монтажного цеху, інженер-конструктор конструкторського бюро підприємства Міністерства електронної промисловості
1983 – 1988

ДОСВІД ТЕХНІЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ І РЕДАГУВАННЯ

Патенти (з 2011 року), фізика (оптика, фізика твердого тіла), медичне обладнання (в тому числі системи Roche, МРТ і ультразвукова діагностика), електротехніка, машинобудування, сільськогосподарська техніка, мікроелектроніка, індикаторні прилади (в тому числі рідкокристалічні дисплеї та структури), нафтогазова промисловість, будівельна промисловість, засоби зв’язку, дослідницьке обладнання (трикристальна рентгенівська спектроскопія, голографія, Оже-спектроскопія, растрова електронна мікроскопія, еліпсометрія, інфрачервона спектроскопія)

Переклав з англійської мови на російську книгу Уейна Ван Солена «Основи електрики для працівників електричних мереж»

Переклав з англійської мови на російську книгу Яна Дунбара «Техніка Holmatro рятування з автомобілів»

Переклав з англійської мови на українську класифікатор предметів постачання НАТО ACodP-2

СИСТЕМИ АВТОМАТИЗОВАНОГО ПЕРЕКЛАДУ

Приклади мого перекладу містяться в моєму профілі LinkedIn:

Trados, memoQ

[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: