Владимир
Устный переводчик немецкого языка
- Employment:
- Full-time, part-time.
- Age:
- 73 years
- City of residence:
- Kyiv
- Ready to work:
- Kyiv, Remote
Contact information
The job seeker has entered a phone number and email.
Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.
You can get this candidate's contact information from https://www.work.ua/resumes/2727163
Additional information
ОБРАЗОВАНИЕ:
КГУ им. Т. Г. Шевченко, г. Киев
1974-1980 г.
Факультет: Романо-германская филология.
Квалификация: филолог, преподаватель нем. языка
ОПЫТ РАБОТЫ:
В период учебы в КГУ по профилю будущей специальности работал:
-БММТ «Спутник», переводчик;
-Главная редакция радиовещания на нем. языке Укртелерадио, выпускающий редактор, диктор;
-Учебный центр по подготовке специалистов газопровода «Союз», переводчик, преподаватель нем. языка;
-Всесоюзный Центр Переводов Бюро научно-технической информации в г. Киеве, переводчик научно-технической литературы;
-Мин. Заготовок УССР, переводчик «шефмонтажа» (комбикормовый завод в Яготинском р-не, «Киевмлын»);
-Международные выставки/ярмарки, проводимые в г. Киеве на ВДНХ, переводчик.
1967-1972 г. г. - ВАО «Интурист», переводчик
1980-1984 г. г. - Всесоюзный НИИ сахарной свеклы, и. о. м. н. с. отдела связей с зарубежными странами (переводчик, преподаватель нем. яз. курсов повышения квалификации сотрудников).
1984-1985 г. г. - учитель сельской средней школы.
1985-1986 г. г. - Киностудия художественных фильмов им. А. П. Довженко, зам. дир. съемочной группы, переводчик.
1973-1996 г. г. - внештатный переводчик ТПП УССР.
-устный перевод.
1976-1989 г. г. - внештатный переводчик Украинской редакции ВЦП.
-перевод научно-технической литературы.
1991-1993 г. г. - директор торгового представительства фирмы «MELVIN MAYER & CO» (совместительство).
С 1997 г. - преподаватель нем. языка в торговом представительстве фирм «KANNEGIESEER», «STROBEL», «VEIT» (совместительство).
С 07. 1998 – декабрь 2013 - предприятие ООО «КАТЕХ», референт-переводчик.
-перевод технической и коммерческой документации, юридических и экономических текстов;
-деловая переписка с иностранными партнерами;
-устный перевод на переговорах.
Моб.: [
Similar candidates
Перекладач німецької мови (усний переклад)
Kyiv
Перекладач англійської, німецької мови
Remote
Сурдоперекладач, перекладач жестової мови
Kyiv
Перекладач-викладач німецької мови
25000 UAH, Ivano-Frankivsk, Stryi, Remote
Переводчик с английского языка на арабский язык
Kharkiv, Remote
Філолог, коректор, перекладач з російської мови на українську
Kyiv, Remote