Technolex Translation Studio

Перекладач англійської мови

  • 20 000 – 27 000 грн
  • Technolex Translation Studio

    Послуги для населення та бізнесу; 10–50 співробітників
  • Київ, вулиця Ованеса Туманяна.
    5,3 км від центру На мапі
  • Повна зайнятість, неповна зайнятість. Також готові взяти студента. Досвід роботи від 1 року.
Вакансію зараз переглядають 4 шукача. Відгукніться першим!
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Дотримання дедлайнів
  • Письмовий переклад
Показати всі навичкиЗгорнути навички

Опис вакансії

Наша компанія називається Technolex Translation Studio. Ми виконуємо переклади для найвимогливіших клієнтів. Якщо ви буваєте в Інтернеті, працюєте на комп’ютері, користуєтеся технікою, ви, напевно, уже бачили результати нашої праці, хоча й не знали про це. На українському ринку сотні бюро перекладів, але працювати з клієнтами топового рівня здатні не більше десяти — і ми входимо в їх число. Крім того, ми розробляємо програми, якими користуються інші перекладацькі компанії.

Ми постійно зростаємо і тому весь час шукаємо талановитих перекладачів. Увійти в нашу команду можете й ви. От що відбудеться, якщо вам це вдасться:

  • Ви навчитеся використовувати сучасні програми автоматизованого перекладу, про які чомусь не розповідають нашим студентам-філологам.
  • Практично з першого дня роботи ви одержуватимете замовлення від найбільших світових компаній. Жодних дипломів, паспортів і свідоцтв про народження ви не перекладатимете.
  • Щодо кожної своєї роботи ви отримаєте докладний відгук. Згодом ви станете професіоналом — якщо робитимете висновки з цих відгуків.
  • Ми дамо вам перспективи реального кар'єрного зростання. Як ви ними скористаєтеся, залежатиме від вас.

Ті, хто пройшов випробний термін, зазвичай залишаються з нами надовго.

  • В Україні небагато компаній пропонують такі можливості навчання й професійного зростання.
  • Ми платимо гідну зарплату, яка зростає з набуттям вами нових навичок.
  • У нас добра й невимушена атмосфера, просторий офіс, зручні робочі місця, гнучкий графік, доброзичливий колектив.

Щоб потрапити до нас, необхідно докласти зусиль:скласти тести, пройти співбесіди й показати гарні результати в перші три місяці роботи. Якщо ви не працювали в компаніях, подібних до нашої, на початку співробітництва вам доведеться багато чому навчитися: опанувати наші робочі програми, ознайомитися з вимогами до якості й стилістичними інструкціями наших замовників. А головне — потрібно буде постійно вдосконалюватися. Відсиджуватися в зоні комфорту ми вам не дамо. Якщо все це вас не лякає, ласкаво просимо в нашу команду.

Щоб стати частиною команди Technolex Translation Studio потрібно пройти кілька етапів.

Для початку вам треба пройти короткий тест із шести запитань на нашому сайті: https://technolex.com/quiz/. Потім заповнити анкету. Доступ до анкети відкриється після успішного проходження тесту. Останній етап — після ознайомлення з анкетою ми надішлемо вам на пошту тестове завдання на переклад обсягом приблизно в одну сторінку. Рішення про співпрацю приймаємо за результатом тестового завдання.

Залишились питання? Напишіть нам на пошту: [відгукнутися]

Будемо раді бачити вас у нашій команді!


Technolex Translation Studio

Послуги для населення та бізнесу, 10–50 співробітників

Більше про компанію

Схожі вакансії

Усі схожі вакансії

Статистика зарплат