• Файл

Яніна

Віддалений перекладач англійської мови

Вік: 51 рік
Місто проживання: Київ
Готовий працювати: Дистанційно
Вік:
51 рік
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Доброго дня!
Я – медичний перекладач англійської та української мов із більше 20 років досвіду роботи у цій сфері, спеціалізація - медицина (загальна), фармакологія, фармація, біологія, хімія, ветеренарія, сільське господарство, медична техніка. Працювала і продовжую робити переклади для таких компаній, як Пфайзер, Байєр, Тева та інші. Мій тариф - від 100 гривень за умовну сторінку, будь-який напрям перекладу. Швидкість роботи - 6-8 сторінок на день.
З повагою,
Горова Яніна.

RESUME

PERSONAL
NAME:
Yanina Olexandrivna Gorova
ADDRESS:
03049, Kyiv,8Chapeka Str., app. 5
phone (mob): [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
DATE OF BIRTH:
March 16, 1974
PLACE OF BIRTH:
Kyiv, Ukraine
NATIONALITY:
Ukrainian

EDUCATION

1980-1990
Kyiv Secondary school # 92 with emphasis on English language and literature. Honor in English language and literature.
1991-1994
Kyiv Shevchenko State University, Biological Department.
1996-2000

2000-2004
The University of “Kyiv-Mohyla Academy”. Department of Humanities and Politics.

The University of “Kyiv-Mohyla Academy”. Master’s degree in Humanities. English translator/interpreter Certificate. Course of English for Law students. TOEFL score 247 (year 2002).

JOB EXPERIENCE

1990-1991

1996-2000
Laboratory technician in the Institute of Occupational Health of the Academy of Medical Sciences of Ukraine, Kyiv, Ukraine.
2000 – to present
Interpreter for American travelers. Manager for foreign-economic activity for the company “Interprom”.
Translator/interpreter for translation agencies “The Best”, “100 mov”, “AB-Land” and others.

FELLOWSHIPS AND AWARDS

1998
2002

SPECIAL SKILLS
Summer school in German language (awarded by Austrian Ministry of Science and Transport), Lviv, Ukraine.
6-month study in the University of Illinois (USA) in Library and Information Sciences

Languages: native speaker - Ukrainian, fluent - English. German – basic level, Italian – intermediate level.
Computer: various systems and programs: Microsoft Office, MateCAT.

More than 25 years of experience as English translator/interpreter, specialization – general, business, law, medicine. More than 20 years of experience as English translator, specialization – medicine, pharmacy, biology, chemistry, agriculture, veterinary sciences.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: