Резюме від 30 березня 2021 PRO

Алан

Преподаватель испанского языка

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
57 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Преподаватель испанского языка - Киевский международный университет (КиМУ)

з 09.2012 по нині (11 років 8 місяців)
Киевский международный университет (КиМУ) (Образование, наука)

Технический перевод русский - испанский - русский

з 06.2010 по 02.2011 (8 місяців)
Indelband & RENOVA (Произвоство шин для машин)

Технический перевод русский - испанский - русский и посещения заводов в Лиме, Indelband y RENOVA РЕНОВА из делегации России от заводов России ECOPROMSERVISES Российской Федерации

•Технический перевод русский - испанский - русский

з 02.2008 по 02.2010 (2 роки)
SAC Enlacetraducciones S.A.C. Перу & SEAWORDS (переводы в Перу)

Технический перевод русский - испанский - русский и визиты в более чем 32 заводов в перуанском побережье, для технологического института Перу (ИТП). Instituto Tecnológico del Perú (ITP). Инспекций делегация из Россия РОСЕЛХОЗДНАДЗОРА Россия ROSSELJOZNADZOR. Правительственная субъект России, который наблюдает за качеством в процессе производства техники и технологии заводов. Инспекции, проводимые с 21 сентября по 3 октября 2009 года.

Переводчик для персонала говоряших на русском, испанском и португальском языках

з 02.2000 по 04.2005 (5 років 2 місяці)
•Завод по сборке HONDA. “ICHINOMIYA INDUSTRIAS & SUEJIRO SHOKAN”. Suzuka Shi - Mie Ken и Komono cho – ЯПОНИЯ. (Завод по сборке HONDA)

переводчик для персонала говоряших на русском, испанском и португальском языках в ICHINOMIYA y HONDA INDUSTRIAS

Освіта

ИНСТИТУТ ИНЖЕНЕРОВ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ КИЕВ (КИИГА) - СЕГОДНЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ АВИАЦИОННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УКРАИНЫ

Механическом Факультете, Инженер-механик и Технический переводчик, Киев
Вища, з 1985 по 1993 (7 років 9 місяців)

Додаткова освіта та сертифікати

Обучался в Национальном техническом университете в Перу, UNI - ADUNI (Компьютерная и офисная тех,Эксперт в PC Hardwars граф.Диз.

Июня 2005 - Февраля 2010

Знання і навички

Пользователь ПК MS Office Adobe Photoshop AutoCAD Аппаратное обеспечение SolidWorks Windows Дизайн

Знання мов

  • Іспанська — просунутий
  • Англійська — середній
  • Російська — вільно
  • Португальська — середній
  • Японська — середній

Додаткова інформація

Я, г-н Перу: Алан Перси Арансибия С. Инженер-механик по эксплуатация летательных аппаратов и двигателей, степень магистра по инженерным наукам, выпускник КИИГА-Киеве в 29 Июня 1993, с более чем 9-летним опытом в области ремонта, производства и технического перевода.
Мой опыт в авиационной и автомобильной промышленности дали мне навыки вести и работать в междисциплинарных командах и объектах для работы в любой стране, имею большое мастерство и владение иностранными языками: русский, португальский, японский, английский и испанский, а также я показал большой потенциал для работы в много-культурной среде.
Я работал в соответствии с высочайшими стандартами (качество, безопасность и дисциплина) в японской компании, как Танака Industries, Ichinomiya и Honda, а так же в работе как гид-переводчик с техническим переводом: русский-японский-испанский языки для Россельхознадзора по поручению Технологического института рыбной промышленности Перу и Посольства Российской Федерация в Перу, выполняя поставленные задачи в запланированные сроки.
Мои профессиональные достижения и опыт, коммуникабельность обеспечивают качество моей работы.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: