• Файл

Анна

Коректор

Розглядає посади:
Коректор, Перекладач англійської, Редактор
Вік:
37 років
Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон .

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Тел. (Viber): [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Маліннікова Анна Сергіївна
Про себе
Перекладач, редактор, коректор.
Мови: англійська, українська, російська.
Тематики: переважно медицина та фармакологія (гінекологія, офтальмологія, онкологія,
медична техніка, стоматологія, алергологія, гастроентерологія, дерматологія, кардіологія,
педіатрія, психіатрія, серцево-судинні захворювання, цукровий діабет, антибіотики,
вітаміни, дитяче харчування тощо), а також маркетинг, реклама тощо.
Матеріали, з якими працюю 15+ років: інформаційні матеріали для фахівців (брошури,
буклети, презентації, наукові статті, методичні рекомендації, монографії, посібники,
книги, наукові журнали, сторінки вебсайтів, онлайн-ресурси тощо) — матеріали більшості
компаній Біг Фарми; медична документація пацієнтів (результати досліджень,
різноманітні довідки, виписки з медичних карт); аудіо- та відеоролики (транскрибування і
переклад); календарі; публікації для соцмереж, оголошення; стандартні й особисті
документи (паспорти, посвідчення, свідоцтва тощо).
Досвід роботи з програмним забезпеченням: MS Office, Acrobat, FineReader, InDesign,
InCopy, Figma, інструменти перекладу (MemSource, SmartCAT, Smartling), онлайн-
словники: Multitran, Словники України.

Досвід роботи
Із 2017 р. дотепер — ТОВ «ЕКАУНТ-СЕРВІС»: головний редактор.
Із 2012 р. дотепер — фріланс (з 2020 року ФОП): переклад, редагування, коректура.
2009–2017 рр. — РВХ «Ферзь»: редактор-перекладач, копірайтер, технічний редактор.
2007–2008 рр. — KP Media: редактор-перекладач, літредактор-коректор.
2007 р. — ПП «Макссервіс»: офіс-менеджер, помічник бухгалтера, перекладач.

Освіта, кваліфікація
Вища освіта (2004–2009 рр.): Національний авіаційний університет, денна форма,
бюджетне навчання (конкурсний відбір).
Факультет лінгвістики.
Спеціальність: «Документознавство та інформаційна діяльність» (спеціаліст з
документознавства, інженер науково-технічної інформації).

Особисті якості
 уважність, відповідальність;
 чітке дотримання термінів;
 бажання максимально використовувати та розвивати свої навички та вміння.

Бажана робота
Перекладач, редактор.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: