• Файл

Поліна

Перекладач англійської

Місто:
Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон .

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

ПОЛІНА
ЛЕВІНА
Перекладачка, викладачка

Про мене
Кваліфікована перекладачка та викладачка мов із ґрунтовним
досвідом роботи з англійською, іспанською та українською
Контакти мовами.
Маю навички перекладу та локалізації різноманітного контенту,
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») зокрема психологічних, освітніх та медіатекстів.
Захоплююсь точністю у мові, культурними нюансами та
WhatsApp/Telegram/Viber
ефективною комунікацією.
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») Досвідчена у викладанні мов людям різного віку та рівня
підготовки, забезпечуючи цікаве та результативне навчання.
Харків, Україна

Освіта Досвід роботи

Харківський гуманітарний університет Репетиторка англійської мови 2021 - дотепер
“Народна Українська Академія”
Магістр філологія (перекладач англійської Проводжу заняття з англійської мови для учнів різного віку –
та іспанської мов) від дітей до дорослих (рівні A0–C1)
2024 - дотепер Розробляю індивідуальні навчальні плани з акцентом на
розмовні навички, граматику, письмо та підготовку до іспитів
Харківський гуманітарний університет
Допомагаю учням адаптуватися до англомовного середовища
“Народна Українська Академія”
для роботи, подорожей або навчання
Бакалавр філології (перекладач
англійської та іспанської мов)
2020-2024 Викладачка англійської та
2023 - 2024
іспанської мов – приватний ліцей
Навички
Проводила інтерактивні уроки для учнів різного рівня
володіння мовами
Переклад і локалізація: англійська, Створювала навчальні матеріали відповідно до потреб та цілей
іспанська, українська учнів
Переговори
Викладання та репетиторство Фриланс-перекладачка та
2022 - дотепер
Створення контенту контент-кріейторка
Редагування та вичитування Виконую переклад і локалізацію текстів у сферах психології,
освіти, медіа та загального бізнесу тощо
Мови Забезпечую якісні переклади з урахуванням контексту,
збереженням тону й наміру оригіналу
Українська (рідна) Надаю послуги з редагування та вичитування перекладених
матеріалів
Англійська (C1-C2)
Маю досвід перекладу субтитрів з англійської та іспанської мов
Іспанська (B2+) на українську для відеоосвітнього та культурного контенту

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: