• Файл

Ілона

Викладач англійської

Вік:
21 рік
Місто проживання:
Кропивницький
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Ilona Pavliuk

📍 Kropyvnytskyi, Ukraine​
📧[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») | 📱[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Target Role

Professional Translator (EN-UA, UA-EN) ​
Open to remote roles in Ukraine and the EU

Professional Summary

Reliable and detail-oriented translator with a strong legal background and experience
translating texts on beauty, marketing, IT, telecommunications, culture, and media.
Confident in working with formal language, including legal documents, public
speeches, and TV scripts. Advanced English level (C1+) and excellent editing skills.​
Currently expanding professional expertise through freelance projects and ESL
teaching, with a keen interest in mastering CAT tools and enhancing editing
proficiency. Committed to continuous learning and delivering high-quality, culturally
nuanced translations.

Hard Skills:

●​ Translation & Localization (EN-UA, UA-EN)​

●​ Legal Terminology​

●​ Editing & Proofreading​

●​ ESL Teaching & Language Coaching​

●​ Script & Speech Translation​

●​ Text Adaptation​

●​ Basic Visual Design (Canva)​

●​ Use of Google Docs, Microsoft Word​

●​ Desire and readiness to master CAT tools (e.g., Trados, MemoQ)
Soft Skills:

●​ Communication & Interpersonal Skills​

●​ Cultural Awareness​

●​ Team player​

●​ Organized and result-oriented​

●​ Responsible​

●​ Time Management​

●​ Self-Motivation (able to work independently, manage own scope of tasks, and
deliver results with minimal supervision)​

●​ Research & Analytical Thinking​

●​ Adaptability & Willingness to Learn​

Work Experience

Freelance Translator (English ↔ Ukrainian)​
Remote — 2024–Present

●​ Provided high-quality translations for clients in beauty, marketing, IT &
telecommunications, arts, legal, and media industries.​

●​ Translated scripts for TV shows and ceremonial speeches with sensitivity to
tone and cultural context.​

●​ Applied strong understanding of legal terminology due to background in law.​

●​ Delivered projects on tight deadlines with high attention to detail and linguistic
accuracy.​

●​ Proofread and edited translated content to ensure fluency and consistency.
English Language Tutor (ESL)​
Remote — 2023–Present

●​ Created and conducted engaging lessons for various proficiency levels
(A1–B2+).​

●​ Helped students prepare for visas, job interviews, and improve their academic
English.​

●​ Used personalized methods to enhance fluency, comprehension, and
students’ confidence.​

●​ Participated in professional development and earned ESL teaching
certifications.

Administrative Assistant | Kirovohrad District State Administration​
Kropyvnytskyi, Ukraine — 2022–2023

●​ Provided administrative and clerical support to public officials and office staff.​

●​ Handled internal correspondence, document processing, and calendar
management.​

●​ Assisted in the coordination of official events and communications.​

●​ Maintained administrative documentation following Ukrainian regulations.​

Education

V. N. Karazin Kharkiv National University​
Bachelor’s Degree in Law | 2021 – 2025 (Expected)

●​ Focus on legal terminology, administrative law, and legal documentation.​

●​ Gained solid understanding of legal systems and precise professional
language.​

●​ Developed skills in formal writing, critical thinking, and legal analysis.
Certifications & Courses

Certifications

●​ ESL Teaching Qualification Certificates (Professional Development Courses,
2023–2025)

Technical Tools & Willingness to Learn

Although I have not yet worked with CAT tools such as SDL Trados or MemoQ, I am
strongly interested in mastering industry-standard translation software. I am highly
motivated and open to training opportunities that will enhance my technical
translation skills.

Languages

●​ Ukrainian – Native​

●​ English – C1+ (Advanced; confident user & speaker, aiming for native-level
fluency)​

●​ Deutsch – A1 (Beginner)

What I'm Looking For

A dynamic and meaningful role in the translation industry where I can apply my
strong language skills, cross-disciplinary knowledge, and passion for clear and
culturally appropriate communication. I am especially interested in projects related to
marketing, IT, legal, and creative fields. With a background in legal studies and
experience in teaching, administration, and freelance translation, I’m eager to
contribute to high-quality, nuanced content. I'm open to remote opportunities, value
accuracy, continuous learning (especially in CAT tools), and collaboration.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати

Кандидати у категорії


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: