• Файл

Богдана

Літературний редактор

Розглядає посади: Літературний редактор, Перекладачка з польської
Місто проживання: Київ
Готовий працювати: Дистанційно, Київ
Розглядає посади:
Літературний редактор, Перекладачка з польської
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон .

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Файл містить ще 3 сторінки

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Curriculum vitae
Богдана Марівна Пінчевська, перекладачка, письменниця, поетка, редакторка;
дипломований мистецтвознавець.
Народилась у Києві (1977).
Контакти: телефон/viber/телеграм [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»); [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Перелік основних проєктів та публікацій: https://orcid.org/0009-0001-4555-2162

Освіта (вибране)
В Україні
1. НАОМА, факультет теорії та історії мистецтва (1996–2002). Диплом спеціаліста; фах —
теорія та історія мистецтва, мистецтвознавство (2002). Керівник дипломної роботи: В. Ю.
Могилевський. Тема диплому: «Зображення тварин у церемоніальному єврейському сріблі.
За матеріалами колекції Музею історичних коштовностей України».
2. Аспірантура відділу образотворчого мистецтва ІМФЕ (Інститут мистецтвознавства,
фольклористики та етнології) ім. М. Т. Рильського НАН України (2007–2011). Керівник
кандидатської дисертації: В. В. Рубан. Тема дисертації: «Творчість єврейських художників
Східної Галичини 1900–1939 рр.».
3. Курси телепродюсерів Укртелерадіопресінституту (2017).
За кордоном
1. Gaude Polonia. Варшавський університет (лютий — липень 2005). Керівник роботи: Єжі
Малиновський. Тема дослідження: Твори єврейських митців Галичини у польських музейних
та приватних колекціях.
2. Gaude Polonia. Факультет мистецтвознавства Варшавського університету (лютий – липень
2011). Керівник роботи: Анна Шерадська. Тема дослідження: закінчення праці над
дисертацією «Творчість єврейських митців Східної Галичини 1900–1939 рр». Переклад
мистецтвознавчої монографії П. Лукашевича «Творче об'єднання художників «Артес»: 1929–
1935».
3. Program Rządu Polskiego dla młodych naukowców. Диплом магістра факультету
мистецтвознавства Інституту історії мистецтва Ягеллонського університету, Краків, Польща
(вересень 2006 — липень 2007). Включно з курсом польської мови у Варшавському
університеті (вересень 2006). Керівник роботи: Томаш Григлевич. Тема дослідження:
Інституалізація національного мистецтва у творчості митців та художній критиці на прикладі
єврейського мистецтва Галичини першої третини ХХ ст.
4. Ashnav. Академічна програма для науковців у Єврейському університеті Єрусалиму,
Ізраїль (липень-серпень 2005 та липень-серпень 2014). Тема дослідження: праця над
розділами дисертації, присвяченої творчості єврейських митців Східної Галичини першої
третини ХХ ст. Керівник роботи: Гілель (Григорій) Казовський.
Публікації
Монографії
1. Богдана Пінчевська. Микола Глущенко. Харків: Фоліо, 2021.
https://folio.com.ua/books/Mikola-Glushchenko
2. Богдана Пінчевська. Творчість єврейських художників Східної Галичини 1900–1939 років:
монографія / Б.М. Пінчевська. – Корсунь-Шевченківський: Корсунський видавничий дім
«Всесвіт», 2013. с 220 с.; іл.
https://chtyvo.org.ua/authors/Pinchevska_Bohdana/
Tvorchist_ievreiskykh_khudozhnykiv_Skhidnoi_Halychyny_19001939_rokiv/
Переклади з польської мови (обране)
Книжки:
1. Броніслав Вільдштейн. Недовершений час. Київ: Дух і Літера, 2023. https://duh-i-
litera.com/bookstore/nedovershenij-chas
2. Мартина Бунда. Байдужість. Київ: Комора, 2019.
https://komorabooks.com/product/bajduzhist/
3. Пйотр Лукашевич. «Художнє об'єднання АРТЕС: 1925–1935ї» (Zrzeszenie artystów
plastyków ARTES 1925–1935. — Wrocław, PAN, 1975). Переклад реалізований в межах
стипендіальної програми Міністра Культури Польщі «Gaude Polonia» (2011).
https://chtyvo.org.ua/authors/
Piotr_LukasiewiczTvorche_obiednannia_khudozhnykiv_Artes_19291935/
4. Дебора Фогель. Спорудження залізничної станції. Журнал «Всесвіт». №9–10, 2010.
https://www.vsesvit-journal.com/old/content/view/797/41/
5. Переклади інших творів Дебори Фогель: журнал «Єгупець», №24 (2015).
https://duh-i-litera.com/bookstore/egupets-24;
https://bukvoid.com.ua/library/debora_fogel/

Журнальні публікації:
1. Павел Бем. Константин Антоний Еленский. Константин А. Еленский. «Отрывные минуты».
— Новая Польша. — № 12 (103). — 2008.
2. Г. Конрад (Gyorgy KONRAD). Біографія // Słownik Dysydentów. — Tom I. — Warszawa,
Ośrodek «Karta», 2010. — Редактор: Наталя Горбанєвська.
3. Анжей Тшциньский. Живописный декор, сохранившийся в синагогах Польши / перевод с
польского Д. Пинчевской // Сходознавчі студії. — Вісник ХДАДМ. — № 8. — Харків, 2010.
— С. 102–136.
4. Вірші Казимира Вєжинського; проза, присвячена його біографії; літературознавчі есеї:
видання «Посестри», 2022–2023. https://posestry.eu/avtor/dana-pinchevska
5. Щодо річниці Казимира Вежинського та діапазону почуттів емігрантів. Переклад віршів К.
Вежинського. Збруч. 21.11.2024. https://zbruc.eu/node/119997

Проза
«На околицях присутності». Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2007. Серія «Бібліотека журналу
«Четвер».

Авторка близько 200 статей у культурологічній періодиці, переважно українській
2025
Видання Інший Київ
Дана Пінчевська. Хюґе під обстрілами: майстерня Лесі Синиченко. 13.08.2025.
https://inkyiv.com.ua/2025/08/27574/

Видання culture.pl
https://culture.pl/ua/author/dana-pinchevska
1. Кашубська історія російської навали: «Байдужість» Мартини Бунди
2. Бездоганна проза як інформаційна зброя: репортажі Йозефа Рота
3. «Цісар Америки» Мартіна Поллака
4. Галичина та Буковина Мартіна Поллака: мандрівка залізницею, путівниками й
мемуарами

2024
Видання culture.pl
BUW як стиль: бібліотека посеред саду

Геть від москви: польська історія мистецтва для українських ВНЗ

Мар'ян Тирович та золота доба у мистецтві міжвоєнного Львова

Побут піхоти очима митця: твори Леопольда Готтліба часів І Світової війни.

Життєпис щастя та ностальгії: галицьке походження Казимира Вєжинського

Польські стипендії для вчених і митців за умов рашистської навали

Аурелія Готтліб та роль жінок у польській юдаїці початку ХХ століття
https://culture.pl/ua/author/dana-pinchevska

2022
1. Вдалий час для файн-арту. Два патріотичні виставкові проєкти Спілки художників України
(Київ). // Пінчевська Д. Вдалий час для файн-арту. Два патріотичні виставкові проєкти Спілки
художників України (Київ) // Посестри. Часопис. 2022. № 16.
https://posestry.eu/zhurnal/no-16/statya/vdaliy-chas-dlya-fayn-artu-dva-patriotichni-vistavkovi-
proekti-spilki
2. Київ тих, хто залишився. Виставка живопису Лариси Пуханової у музеї І. Кавалеридзе.
Пінчевська Д. Київ тих, хто залишився // Посестри. Часопис. 2022. № 11.
https://posestry.eu/zhurnal/no-11/statya/kiiv-tikh-khto-zalishivsya
3. Проєкт «Наживо»: Київ, грудень 2022 року. Графіка Ганни Цариковської, Наталії Кохаль та
Олени Толкачової. Пінчевська Д. Проєкт «Наживо»: Київ, грудень 2022 року. Графіка Ганни
Цариковської, Наталії Кохаль та Олени Толкачової // Посестри. Часопис. 2022. № 39.
https://posestry.eu/zhurnal/no-39/statya/proekt-nazhivo-kiiv-gruden-2022-roku-grafika-ganni-
carikovskoi-natalii-kokhal
Статті на сайті видання «Дзеркало тижня»: https://zn.ua/ukr/author/bogdana-pinchevska
та https://zn.ua/ukr/author/bogdana-kozachenko
Статті та переклади на сайті видання «Посестри»: https://posestry.eu/avtor/dana-pinchevska
Велика українська енциклопедія: https://vue.gov.ua/%D0%9F%D1%96%D0%BD
%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%91._%D0%9C.
Статті на сайті видання «Критика»: https://krytyka.com/ua/authors/bogdana-pincevska
Видання «Буквоїд»: книжкові рецензії
Ще щодо прози поетів. Хуан Рамон Хіменес. «Платеро і я. Андалузька елегія». — Переклад
Юрія Ананка. — Брустурів: Дискурсус, 2017. — 176 с.
http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2018/03/12/073822.html

Антологія вишуканості. Романси без слів. Антологія українських перекладів поезій Поля
Верлена. — Упорядник: Оксана Крушинська; вступна стаття: О. Чередниченко. — К.: Либідь,
2011. — 408 с., іл. http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2016/06/03/075516.html

Японія в українських перекладах: ще раз про українську версію «Нотаток знечев'я» Кенко
Хоші. Кенко-Хоші. Нотатки знечів'я. Переклад з давньояпонської: Ніна Баликова. Київ:
Либідь, 2017. 392 с., іл. — http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2021/07/02/175625.html

Путівник «Скіфською Одіссеєю». Ліна Костенко. Скіфська Одіссея. Поема-балада. К.: Либідь,
2020. Ілюстрації: В. Бахтов. Примітки: Я. Франческа Барб`єрі, О. Пахльовська. — 256 с., іл.
http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2021/08/01/112932.html
Переосмислення Шоа. Шоа в Україні: історія, свідчення, увічнення. — За ред. Рея Брандона
та Венді Лауер. — Пер. з англ. Н. Комарової. — К. : Дух і Літера, 2015. — 520 с., іл.
http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2016/05/13/083747.html
«Вибрані твори» Леонардо да Вінчі та «Трактати» Дюрера з точки зору актуального арт-
видавництва. http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2015/04/30/083516.html
Шляхи Олександра Міловзорова. Олександр Міловзоров. Шляхи. — К.: Дух і Літера, 2015.
— 272 с.: іл. http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2015/11/08/073016.html
Статті, книжки та переклади у публічній бібліотеці «Чтиво»:
https://chtyvo.org.ua/authors/Pinchevska_Bohdana/
Статті на сайті видання «Judaica Ukrainica»:
1. Богдана Пінчевська. Творча біографія Отто Гана та особливості вивчення творчого спадку
єврейських художників Східної Галичини.
https://judaicaukrainica.ukma.edu.ua/content/volume2012
2. Богдана Пінчевська (переклад із польської, вступ і коментарі). Національна самосвідомість
у єврейському мистецтві Львова в художній критиці 1919–1920 років.
https://judaicaukrainica.ukma.edu.ua/content/volume2013
3. Богдана Пінчевська. Світське єврейське мистецтво Східної Галичини першої третини ХХ
століття: Людвік Лілле й Дебора Фоґель.
https://judaicaukrainica.ukma.edu.ua/content/volume2014
Деякі інші мистецтвознавчі публікації
1. Богдана Пінчевська, мистецтвознавець, здобувач кафедри ТІМ НАОМА. Мистецтво
єврейської діаспори України в бібліотеці Єрусалимського університету. // Треті Платонівські
читання. Тези доповідей Міжнародної наукової конференції. — К.: Фенікс, 2016. — 128 с., іл.
— С. 25–26.
2. Пінчевська, Богдана. Легітимність присутності біблійних мотивів у сучасному мистецтві :
[у ст. розглядається легітимність релігійних тем у сучасному мистецтві, на прикладі творів
Олександра Ройтбурда] ; Творчість Олександра Ройтбурда 2008–2010 рр // Сучасне мистецтво
: наук. зб. / Академія мистецтв України, Інститут проблем сучасного мистецтва. — Київ :
АКТА. — Вип. 6: Сучасне мистецтво. — Київ : ІПСМ АМУ, 2009 . с С. 219–232 : іл.
Поезія (обране)
Журнал «Четвер» («Демоверсія», 2005); Журнал «Потяг–76» (№ 13, 2009); Електронна
бібліотека видання «Буквоїд» (http://bukvoid.com.ua/info/writers/Pinchevska_Dana.html;
http://bukvoid.com.ua/library/dana_pinchevska/,
http://bukvoid.com.ua/library/bogdana_pinchevska/)
Радіо «Культура»: «Поетичні акварелі». Богдана Пінчевська.
http://www.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/items/list.html?periodID=3337&channelID=1.
Участь у фестивалі «Київські лаври» у рамках проєкту «БІЛІНГВИ» (2016).
http://bukvoid.com.ua/events/ukraine/2016/05/19/162742.html
Кураторські проекти
1. Живописець Борис Коган. Роботи різних років. Галерея «Калита-арт-клуб», лютий 2017.
Про виставку: https://antikvar.ua/vistavka-borisa-kogana/
2. Виставка фотографій «Герої нашого часу». Твори Германа Айнбіндера, Олександра
Зубка, Дмитра Бурноса та Романа Плотнікова. 3–15 квітня 2018 р. Національний музей
Тараса Шевченка.
Про виставку: https://zn.ua/ukr/CULTURE/u-kiyevi-vidkrilasya-fotovistavka-geroyi-nashogo-
chasu-274194_.html
3. Виставка мисткині Світлани Бринюк «Сюрреалістичний анімізм». Лютий–березень
2020 р. Музей історії Києва. Про виставку: https://i-ua.tv/culture/26317-kartyny-shcho-zhyvut-
svoim-zhyttiam
4. Виставка скульптора Василя Корчового «Шоста декада». Київ, Будинок художника.
Липень 2022 року. Про виставку: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
locale=uk_UA
http://svitlytsia.crimea.ua/index.php?section=article&artID=24375
Редакторські проєкти (вибране)
Арноті Крістін. Мені 15 років, і я не хочу померти. Не таке-то воно легке, життя (повісті).
Тернопіль: НК-Богдан, 2023. https://bohdan-books.com/catalog/book/227414/
Джордан Роберт. Колесо Часу. Книга 3. Відроджений Дракон (роман).
Колесо Часу. Книга 4. Тінь, що сходить (роман).
Колесо Часу. Кн. 5. Вогні Небес (роман).
Тернопіль, Навчальна книга-Богдан, 2021-2023 рр. https://bohdan-books.com/author/138433/
Блох Роберт. Психо (роман). Тернопіль: НК-Богдан, 2021.
https://bohdan-books.com/author/148693/
Хайнлайн Роберт. Чужинець на чужій землі. Харків: КСД, 2016.
https://www.yakaboo.ua/ua/chuzhinec-na-chuzhij-zemli.html
Статті та монографії сучасних українських мистецтвознавців: Київ, видання ІПСМ, 2010-
2016.
Попередні місця роботи (вибране)

03/04 2025 Викладачка гуртка теорії та історії Київський Державний Будинок
фотомистецтва Художньої та Технічної
Творчості (Київ)
https://kdbhtt.com.ua/
06/2023 — Позаштатна авторка видання culture.pl, Видавництво «Навчальна книга
донині Богдан» (Тернопіль, Україна)
фріланс-редакторка та авторка деяких
українських видань та видавництв https://bohdan-books.com/
ХДАМ, https://ksada.org/

2021-2023 Фріланс-редакторка та авторка Видавництво «Навчальна книга
Богдан» (Тернопіль, Україна)

09/2023 — Викладачка кафедри дизайну факультету Київський столичний
образотворчого мистецтва і дизайну університет ім. Б. Грінченка
06/2024
https://kubg.edu.ua/
23. 11. 2021 — Дослідниця-мистецтвознавець в межах Staromiejski Dom Kultury
міжнародної стипендії для письменників. (https://sdk.pl/), Варшава,
23. 12. 2021
Тема дослідження: біографія Польща.
дрогобиччанина, художника Паризької
школи Леопольда Готтліба.

06. 2020 — Провідний науковий редактор Велика українська
енциклопедія
12. 2020
(https://vue.gov.ua/)

05. 2016 — Редактор, авторка, ведуча та звукооператор Літературний відділ
п'яти програм («Інший світ»; «Сучасники українського радіо «Культура»
10. 2017
про культуру»; «П'ять континентів» тощо) (http://radiokultura.org/)

09. 2010 — Провідний редактор, мистецтвознавець Інститут проблем сучасного
(редакторка текстів наукових збірок та мистецтва НАМ України
12. 2016 монографій, а також авторка аналітичних
та оглядових досліджень) (http://mari.kiev.ua/)

2009 Співробітниця відділу міжнародних Інститут декоративно-
відносин прикладного мистецтва та
дизайну ім. М. Бойчука

2001 – 2005 Науковий співробітник Інститут Юдаїки

2007, 1998 Науковий співробітник Музей мистецтв ім. Б. і В.
Ханенко

2001–2002 Контент-менеджер, райтер Український міжмузейний
центр при Державному музеї
народного декоративного
мистецтва

2003–2010 Контент-менеджер, більд-редактор Музей польського єврейства

З 2012 року донині — у складі секції мистецтвознавства київського відділення Спілки
художників України. Офіційні псевдоніми: «Дана Пінчевська», «Богдана Козаченко».

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: