Ирина

Менеджер із зв'язків з громадськістю

Вік:
55 років
Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Менеджер ЗЕД

з 01.2017 по 02.2026 (9 років 2 місяці)
ПП НВФ «VD MAIS», Київ (Оптова торгівля, дистрибуція, імпорт, експорт)

ОБОВ'ЯЗКИ:
•супровід процесу підписання для банку договорів з іноземними постачальниками
•отримання для банку реєстраційних документів постачальників (для фінмоніторингу): актуальних виписок із торгівельних реєстрів країн постачальників, Certificate of Incorporation, Business License, NAR1…
•розміщення квот, замовлень, контроль їх виконання, звірка беклогів
•організація/оптимізація процесів доставки замовлень (формування заявок на доставку вантажів у відділ логістики, отримання/перевірка документів на відвантаження (invoices, PLs, EUR1 тощо))
•формування рекламацій на постачальників
•організація/супровід фінансових розрахунків з постачальниками (формування заявок на оплату, контроль проведення оплат); звірка балансів із постачальниками

ДОСЯГНЕННЯ:
- налагоджені чіткі ефективні алгоритми взаємодій із іноземними постачальниками (з урахуванням місцевих особливостей) та з усіма підрозділами компанії
- усі виставлені рекламації закрито
- мою формулу ввічливості, що оптимізувала взаємодію з постачальниками, з часом підхопили менеджери з продажу

Перекладач англійської

з 09.2013 по 12.2016 (3 роки 4 місяці)
фрілансер, Київ (Видавництво, поліграфія)

ДОСЯГНЕННЯ:
- здійснено переклад 2 книг non-fiction (ENG>UKR) з великою кількістю різнопланових тем (історія, медицина, психологія, філософія, мистецтво, політика, економіка, математика, спорт, картярні ігри, ІТ):
1. SUPERFORECASTING, автор PHILIP TETLOCK («Суперпрогнозування. Мистецтво та наука передбачення» — К.: Наш формат, 2018. — 368 с.)
2. FUTURE CRIMES автор Mark Goodman
(«Злочини майбутнього» — Харків: Ранок: Фабула, 2019. — 314 с.)

- значною мірою стала першопрохідцем у формуванні українського термінологічного поля IT-сфери

Внутрішній аудитор

з 09.2012 по 09.2013 (1 рік)
ТОВ «Емфос», Київ (Консалтинг, бухгалтерія, аудит)

ОБОВ'ЯЗКИ:
•супроводження аудиту компаній-резидентів Кіпру
•здійснення бухобліку за МСФЗ
•здійснення діловодства компаній-резидентів Кіпру (бізнес-кореспонденція, банківська документація, складання драфтів контрактів, актів, інших документів)

ДОСЯГНЕННЯ:
- за 10 місяців здійснено аудит 10 компаній
- налагоджена ефективна оперативна взаємодія з зовнішніми іноземними аудиторами та юристами, які обслуговували компанію

Внутрішній аудитор

з 09.2009 по 06.2012 (2 роки 10 місяців)
ПАТ АСК «Укррічфлот», Київ (Транспорт, логістика)

ОБОВ'ЯЗКИ:
•аудит фінансово-господарської діяльності філій холдингу
•аналіз договорів холдингу
•складання запитів до юрдепартаменту
•складання Облікової політики для холдингу

ДОСЯГНЕННЯ:
- налагоджено оперативний зворотній зв’язок з філіями холдингу
- здійснено супровід процесу складання нової Колективної угоди
- розроблено внутрішні нормативні документи: «Положення про ремонти», «Положення про розрахунки з підзвітними особами», «Положення про інвентаризацію»

Освіта

Інститут післядипломного навчання Національного авіаційного університету

Спеціальність – Переклад, кваліфікація – Перекладач (English, Spanish), Київ
Вища, з 2013 по 2016 (3 роки)

Диплом спеціаліста

Державної академії керівних кадрів культури та мистецтв, факультет перепідготовки

Спеціальність – Облік і аудит, кваліфікація – Бухгалтер-економіст, Київ
Вища, з 1996 по 1999 (3 роки)

Диплом спеціаліста

Додаткова освіта та сертифікати

2021, 1 місяць

2013

2012, 3 місяці

2010, 9 місяців

Знання і навички

  • Здатність до навчання
  • Комунікабельність
  • Адаптивність
  • Чесність
  • Доброзичливість
  • Ведення документації

Додаткова інформація

Запису «менеджер із зв'язків з громадськістю» у трудовій книжці немає.
Проте переконана, що притаманні мені адаптивність та захопленість засвоєнням нових знань/умінь та набуті за час тривалої та плідної роботи в різних сферах діяльності (філологія – аудит – переклад – зовнішньоекономічна діяльність) професійні навички стануть запорукою успішного освоєння нової спеціальності.

ПРО СЕБЕ:
•Розвинуті комунікативні навички:
для досягнення бажаного результату вмію слухати та чути, спостерігати, а не оцінювати; аргументувати, мотивувати, переконувати, давати та брати якісний фідбек, чітко та грамотно висловлювати думки та ставити питання з урахуванням рівня співрозмовника/опонента; емпатична; легко комунікую і віч-на-віч, і з аудиторією; маю чудове відчуття гумору (в моїх комунікаціях завжди є місце жарту )
•Командний гравець:
відповідальна у виконанні своїх завдань, від яких залежить ефективність роботи колег, відповідно, ефективна діяльність компанії (особистий успіх в неуспішній компанії апріорно неможливий); для уникнення конфліктів шукаю індивідуальний підхід до кожного та компроміс; підтримую колег (мотивую, ділюся знаннями), вдячно сприймаю конструктивну критику (підстава для роботи над помилками); орієнтована на результат
•Аналітичне мислення:
здоровий скептицизм, оцінка надійності джерел інформації, наполегливість, допитливість та увага до деталей — запорука всебічного та оперативного аналізу великих масивів інформації та ситуацій із метою практичного вирішення будь-яких питань
•Захопленість навчанням:
легко та з задоволенням навчаюся новому (перманентний стан) та можу навчати інших (доступно та зрозуміло пояснюю)
•Адаптивність:
здатність пристосовуватися до нових умов та змін, в т.ч. через радикальну зміну професій із повною реалізацією в них (філолог - аудитор)
•Тайм-менеджмент:
вміння розставляти пріоритети та дотримуватись дедлайнів (час — невідновлюваний ресурс)
•Відповідальність — моє апріорне ставлення до будь-якої роботи

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати

Кандидати у категорії

Кандидати за містами


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: