- PRO
Наталья
Юридический переводчик, 27 000 грн
- Вид зайнятості:
- повна
- Вік:
- 44 роки
- Місто проживання:
- Київ
- Готовий працювати:
- Дистанційно, Київ
Контактна інформація
Шукач вказав телефон, ел. пошту та LinkedIn.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/31026/
Досвід роботи
Юрист
з 09.2014 по нині
(10 років 11 місяців)
Фермерское хозяйство "ДИВА-АГРО", Одесса (сельскохозяйственная деятельность)
По совместительству
Юрист
з 07.2003 по 03.2013
(9 років 8 місяців)
Юридические компании (юридические услуги, строительный бизнес), Киев (строительство, инвестиции)
полное юридическое сопровождение хозяйственной деятельности компании, службы генерального подрядчика и службы заказчика, гражданское, хозяйственное право и процесс, судебно-претензионная и договорная работа, Инкотермс, ВЭД.
Внештатный переводчик греческого, румынского, английского языков
з 07.2003 по нині
(22 роки 1 місяць)
Бюро переводов, Киев (письменные и устные переводы)
Большая база собственных наработок, шаблонов документов, переводы от свидетельства о рождении до законов и судебных решений.
Освіта
Киевский международный университет
Международные отношения, юрист-международник и переводчик греческого языка, Киев
Вища, з 1998 по 2003 (4 роки 10 місяців)
Додаткова освіта та сертифікати
Летняя школа изучения греческого языка при Афинском университете им. Каподистрия. Сертификат.
2002год, 2 месяца
Стажировка "Менеджер туристического бизнеса""
2013 год, 2 месяца
Знання і навички
- Пользователь ПК
Знання мов
- Англійська — вище середнього
- Грецька — просунутий
- Румунська — просунутий
Додаткова інформація
МИХАЙЛОВА НАТАЛЬЯ ДМИТРИЕВНА
Дата и место рождения: 15 декабря 1980 р., Бессарабия (Украина)
Место проживания: г. Киев
Тел.: [
e-mail: [
[
skype: kipriada80
website: http://perevodgreek.blogspot.com/
[
Р Е З Ю М Е
внештатного письменного переводчика греческого, молдавского/румынского, английского и украинского языков
•Образование:
1. Киевский международный университет.
Факультет международных отношений, отделение международного права.
Квалификация: юрист-международник и референт-переводчик греческого языка.
2. Летняя школа изучения греческого языка при Афинском Национальном Университете им. Каподистрия (г. Афины, Греция). Сертификат.
3. Курсы изучения английского языка «Study.ua». Уровень – Intermediate. Сертификат.
4. Стажировка в туристической компании «Одиссей-2012».
Менеджер турфирми. 2013 - 2014 гг. Сертификат.
5. Школа моделей агентства «InStars». 2013 - 2014 гг. Сертификат.
•Опыт работы
1. Март 2013 – по сегодняшнее время – фрилансер, юрист, переводчик, копирайтер (статьи юридического характера, юридическая оценка и анализ, консультации, визы и туристические продукты, апостили, паспорта, разрешения на работу и проживание, справки о несудимости и т.д.)
2. июнь 2003 г. – март 2013 г. – юрист (комплексное сопровождение хозяйственной деятельности, договорная и судебно-претензионная работа, обслуживание строительных организаций, обслуживание корпоративных отношений, международная деятельность компании, бизнес корреспонденция на английском языке т.д.)
3. 1998-2003 гг. – студентка Киевского международного университета.
Изучение греческого языка с І курса, участие во Всеукраинской олимпиаде по греческому языку в 2000 и 2001 годах (г. Мариуполь, Украина).
•Проекты:
- Внештатный переводчик бюро/агентств и частных заказчиков с 2003 года. Украина, Беларусь, Россия, Молдова, Румыния, Казахстан, Латвия, Киргизия.
- Координатор группы переводчиков.
- Крупные и/или государственные проекты: all.biz, международные и европейские стандарты ISO, stylepit.ua, Eurobank.
- Устные переводы (судебные заседания - экстрадиция, уголовное дело).
•Тематика переводов:
договора, уставы, заявления, справки (информационные, медицинские, о несудимости и т.д.), счета, паспорта, дипломы, акты гражданского состояния (свидетельства о рождении, о браке, об отсутствии брака, о расторжении брака, о смерти и т.д.), доверенности, апостили, страховые отчеты, дела о ДТП, деловые письма, публицистические статьи, рекламные проспекты, информация о товаре, этикетки, медицинские инструкции, законы иностранных государства, в том числе оффшорных юрисдикций, учредительные и регистрационные документы иностранных компаний, содержание и наполнение сайтов, международные и европейские стандарты, в том числе ISO, судебные решения и судебные дела и т.д.
•Постоянный доступ к Интернету
•Нотариальное удостоверение подписи переводчика греческого языка, а в некоторых случаях, молдавского/румынского и английского языков (по договоренности).
Схожі кандидати
-
Перекладач англійської
Дистанційно -
Legal Adviser, HR manager, Translator
Дистанційно