Igor
Перекладач німецької
Контактна інформація
Шукач вказав телефон та ел. пошту.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/335497/
Досвід роботи
Проєктний менеджер
з 06.2021 по 08.2025
(4 роки 3 місяці)
Humanas Pflege GmbH & Co. KG, Інші країни (Медицина, охорона здоров'я, аптеки)
- Підтримка реалізації внутрішніх проєктів, зокрема у сферах мобільності, будівництва та адміністративних процесів між компанією Humanas та зовнішніми партнерами
- Самостійне ведення автопаркового менеджменту (приблизно 80 транспортних засобів): робота з лізинговими та страховими договорами, контроль термінів, управління страховими випадками, контроль витрат, комунікація з автосалонами, сервісними центрами та страховими компаніями
- Документообіг та управління даними: ведення та аналіз інформації щодо транспортних засобів і процесів, підготовка звітів для керівництва
- Цифровізація внутрішніх процесів: розробка та впровадження цифрових форм (MS Forms), структурованих таблиць (Excel) та аналітичних панелей (Power BI) для підвищення ефективності роботи
- Адміністративна підтримка керівництва: підготовка документів, координація зустрічей, комунікація з внутрішніми та зовнішніми партнерами.
- Усний та письмовий переклад (DE–UA–RU–PL)
- Послідовний переклад під час нарад, технічних обговорень, зустрічей з керівництвом, проєктними партнерами та іноземними фахівцями.
- Письмовий переклад договорів, технічної документації, проєктних матеріалів, адміністративних документів та внутрішньої кореспонденції.
- Мовна підтримка міжнародних будівельних і логістичних процесів (UA–PL–DE)
Тестувальник
з 12.2020 по 05.2021
(6 місяців)
SoftServe, Львів (IT)
- Проходження професійного курсу підготовки QA-інженерів у SoftServe IT Academy (мануальне тестування, робота з тестовою документацією, основи автоматизації)
- Участь у JIRA-проєкті: створення та оновлення тест-кейсів, звітування про дефекти, взаємодія з командою розробників
- Виконання функціонального, регресійного та UI-тестування відповідно до вимог проєкту
- Практичне застосування інструментів: JIRA, TestRail, Postman (базово)
Перекладач німецької
з 11.2013 по 03.2020
(6 років 5 місяців)
Klingelnberg AG, Інші країни (Машинобудування)
- Переклад технічної документації: інструкції, керівництва, сервісна документація
- Усний переклад під час введення обладнання в експлуатацію, навчань та переговорів
- Створення та ведення термінологічних глосаріїв
- Аналіз і узгодження технічної термінології між виробником та клієнтами
Перекладач німецької
з 01.2013 по 09.2014
(1 рік 9 місяців)
Zaltech Ukraine, Львів (Харчова промисловість)
- Переклад документації щодо харчових технологій та стандартів якості
- Усний переклад під час виїзних візитів на підприємства (DE–UA–RU–PL)
- Створення двомовних глосаріїв харчових добавок та технологічних процесів
Адміністратор готелю
з 01.2011 по 01.2013
(2 роки)
Hotel Chopin, Львів (Готельно-ресторанний бізнес)
- Прийом і обслуговування гостей, вирішення організаційних та побутових питань
- Адміністрування бронювань, ведення внутрішньої документації
- Робота з міжнародними клієнтами, усна комунікація українською, англійською, німецькою та польською мовами
- Координація роботи зі службами готелю, оперативне реагування на запити гостей
- Робота з касою, розрахунками та фінансовою звітністю
Консультант клієнтської підтримки
з 08.2006 по 04.2008
(1 рік 9 місяців)
Walter Services, Інші країни (Телекомунікації, зв'язок)
- Обробка письмових звернень клієнтів та надання технічних консультацій
- Діагностика та вирішення користувацьких проблем, повʼязаних з інтернет- та e-mail-сервісами
- Координація роботи групи консультантів, контроль якості відповідей
- Підготовка рекомендацій щодо покращення сервісних процесів
- Робота з внутрішніми CRM-системами та базами знань
Перекладач німецької
з 08.2005 по 01.2006
(6 місяців)
Почесне Консульство Федеративної Республіки Німеччина у Львові, Львів (Юриспруденція)
- Усний та письмовий переклад у мовних парах DE–UA–DE
- Переклад юридичних та адміністративних документів
- Комунікація з громадянами та органами місцевої влади
Перекладач німецької
з 01.2005 по 08.2005
(8 місяців)
ТзОВ “БУСОЛ”, Буськ (Будівельна промисловість, деревообробка)
- Усний переклад під час введення в експлуатацію та налагодження обладнання для виробництва м’яких меблів
- Супровід технічних команд компаній SPÜHL AG (Швейцарія), GRAUER AG (Швейцарія) та FRANK WELLS COMPANY (США)
- Переклад технічної документації та комунікація між українськими фахівцями й іноземними інженерами
- Усний переклад на міжнародній виставці меблевого обладнання INTERZUM, м. Кельн, ФРН
Перекладач німецької
з 08.2004 по 01.2005
(6 місяців)
Львівська торгово-промислова палата, Львів (Державні організації)
- Переклад економічних та правових текстів
- Усний переклад на бізнес-форумах та консультаціях
- Формування двомовних термінологічних словників
Перекладач німецької
з 05.2002 по 08.2004
(2 роки 4 місяці)
Leoni, Стрий (Машинобудування)
- Усний переклад під час будівництва та запуску заводу міжнародного автомобільного постачальника
- Підтримка технічних зустрічей німецьких та українських інженерів
- Переклад технічної та проєктної документації
Перекладач німецької
з 08.2001 по нині
(24 роки 6 місяців)
freelance, Дистанційно (Приватні особи)
- Переклад технічних, економічних та адміністративних текстів
- Послідовний усний переклад
- Багаторічний досвід роботи з міжнародними клієнтами
Перекладач німецької
з 04.2001 по 08.2001
(5 місяців)
Українсько-німецький екологічний проєкт ЮНЕСКО / BMBF “Дністер”, Львів (Освіта, наука)
- Письмовий переклад науково-дослідницьких статей з екології, гідрології, біології та ботаніки
- Усний переклад під час наукових семінарів, конференцій та робочих зустрічей
- Підготовка термінологічних матеріалів для учасників проєкту
- Забезпечення комунікації між українськими науковцями та німецькими партнерами
Перекладач німецької
з 08.2000 по 03.2001
(8 місяців)
Українсько-німецьке СП “Ареал”, Львів (Сільське господарство, агробізнес)
- Письмовий переклад технічних специфікацій обладнання для млинів та хлібопекарень
- Усний переклад на переговорах, робочих зустрічах та під час введення обладнання в експлуатацію
- Технічний супровід інженерів Kastenmüller GmbH (ФРН) під час монтажу та налагодження обладнання в м. Кам’янка-Бузька
- Забезпечення точності перекладу та узгодженості технічної термінології
Перекладач німецької
з 03.1999 по 07.2000
(1 рік 5 місяців)
ULA, Львів (IT)
- Письмовий переклад текстових частин комп’ютерних програм, баз даних, веб-сторінок
- Переклад статей, матеріалів та технічної документації з інформаційних технологій
- Адаптація спеціалізованої ІТ-термінології та забезпечення стилістичної узгодженості
- Участь у підготовці локалізованих матеріалів для програмних продуктів
Освіта
Львівський національний університет імені Івана Франка
Факультет іноземних мов, німецька та англійська мова і література, Львів
Вища, з 1998 по 2003 (5 років)
Додаткова освіта та сертифікати
BWL kompakt, IHK Düsseldorf
2025, 3 місяці
QA/QC Course, SoftServe
2021, 3 місяці
Знання і навички
- MS Office
- Windows
- Trados
- SDL Trados Studio
- Комунікабельність
- Здатність до навчання
- Доброзичливість
- Неконфліктність
- Технічний переклад
- Уміння користуватись оргтехнікою
- Водійські права кат. B
- Керування транспортними засобами
- Безаварійне водіння
- Грамотна усна та письмова мова
- Управління проєктами
- Тайм-менеджмент
- Закупівля товарів
- Письмовий переклад
- Усний переклад
- Послідовний переклад
- CAT tools
- Дисциплінованість
- Чесність
- Адаптивність
- Впевненість
Знання мов
- Англійська — середній
- Німецька — вільно
- Польська — вище середнього
- Українська — вільно
Додаткова інформація
- ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch), Mittelstufe
- telc Deutsch C1
- Państwowy certyfikat z języka polskiego B1
- Свідоцтво технічного перекладача № 29, серія 2-15С
- Громадянство ЄС
Інші резюме цього кандидата
Інші країни, Дистанційно
Вища освіта · Повна зайнятість, неповна зайнятість
- Referent für Projekt- und Fuhrparkmanagement / Sprachmittler DE–UA–PL, Humanas Pflege GmbH & Co. KG, 4 роки 3 місяці
- QA-Engineer – Praktische Ausbildung & Projektarbeit, SoftServe, 6 місяців
Схожі кандидати
-
Перекладач німецької/англійської
Київ, Дистанційно -
Перекладач німецької
Дистанційно -
Перекладач німецької
30000 грн, Інші країни -
Перекладач англійської та німецької
8000 грн, Дистанційно -
Перекладач німецької
Львів, Дистанційно -
Перекладач німецької мови
20000 грн, Дистанційно