• Візитка

Особисті дані приховані

Цей шукач вирішив приховати свої особисті дані та контакти, але йому можна надіслати повідомлення або запропонувати вакансію.

Цей шукач вирішив приховати свої особисті дані та контакти. Ви можете зв'язатися з ним зі сторінки https://www.work.ua/resumes/6675959/

Перекладач французької, 11 000 грн

Вид зайнятості:
повна, неповна
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Луцьк, Рівне

Контактна інформація

Шукач приховав свої особисті дані, але ви зможете надіслати йому повідомлення або запропонувати вакансію, якщо відкриєте контакти.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Знання і навички

  • MS Word
  • MS PowerPoint
  • Робота з інофірмами у просуванні, виконанні та заключенні угод
  • Робота у сист. "Word", "PDF", "Acrobat"

Додаткова інформація


ПРІЗВИЩЕКОВАЛЬЧУК
ІМ'ЯВАСИЛЬ
ПО-БАТЬКОВІВАСИЛЬОВИЧ
НАРОДИВСЯ21 СІЧНЯ 1953 р.
НАЦІОНАЛЬНІСТЬУКРАЇНЕЦЬ
СІМЕЙНИЙ СТАНОДРУЖЕНИЙ
АДРЕСАУКРАЇНА
М. Київ (03056), вул. Борщагівська, 152А, кв. 32

E-mail [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Тел. +038 096 473 2 473
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
ПРОФІЛЬОВАНИЙ У ЯКОСТІ
1.Технічний профіль : - Технічний переклад на промисловому об’єкті. Перекладач, референт-перекладач
2. Комерційний профіль: - Співучасник у фінансових трансакціях, координатор у заходах адміністративного управління. Інженер комерційного відділу.

3. Керівнича діяльність: - Начальник ( заступник начальника) відділу зовнішньоекономічної діяльності підприємства.
ОСВІТА
Базова освіта:
Середня школа, технікум, посвідчення механіка з ремонту автомобільної техніки, посвідчення водія категорії В, С, Д
Спеціальна освіта.
Закінчив: Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов у 1980 р. Диплом
вчителя французької та німецької мов (еквівалентно докторату).
Додаткова освіта:
•Закінчив повний курс перекваліфікації (9 місяців, стаціонар, як друга вища освіта) при Санкт-Петербурзькому інституті економіки та фінансів (нині університет) ім. Вознесенського, 1992 р. диплом економіста.
•Стажування в інституті спеціалістів хімічної промисловості, м. Москва, 1980 р.
(2 місяці).
•Навчання на курсах удосконалення викладацького складу з іноземних мов, м. Київ.
Термін навчання - 3 роки. 1980 – 3 рр. Диплом викладача англійської мови, у додаток до основного диплому.
Володіння іноземними мовами: Французька – вільно, англійська - дуже добре, німецька – добре, польська – нижче середнього рівня.

Посвідчення водія, категорії В,С
РОБОТА ЗА ФАХОМ
З 11.07.2014 до 15.08.2020 р. - перекладач, провідний фахівець відділу обробки науково-технічної інформації та перекладу Державного Підприємства «Укроборонсервіс», м. Київ, вул. Россошанська 3а.
З 13.05.2008 р. до 02.06.14р. Звідувач сектору перекладу науково-технічної літератури при відділі науково-технічної інформації в Державному Дорожньому Науково-дослідному Інституті ім. М. П. Шульгіна (ДержДорНДІ). М. Київ, Проспект Перемоги 50.
З 01.03. 2007р. до 12.05.2008 р. Завідувач відділу зовнішньоекономічної діяльності Державної Служби Автомобільних Доріг України (УКРАВТОДОР).
З 01.07.2005 р. до 6.06. 2006 р. Заступник декана лінгвістичного факультету Національного Авіаційного Університету (НАУ), м. Київ.
З 01. 09. 1999 р. до 28.02. 2007 р. Викладач іноземних мов (французька, англійська, німецька) на кафедрі іноземних мов за фахом в НАУ, м. Київ.
1997 - 1999 рр. Технічний перекладач французької мови на промисловому майданчику, м. Красноярськ-45 (Росія). Робота з технічно-інженерним складом електрохімічного заводу (ЕХЗ, Росія) та фірм "Cogema", "Gyro Sisa" (Франція), 3-я черга будівництва промислової лінії ЕХЗ.
1996 р. Робота у якості перекладача за контрактом на приватних фірмах України, укладання контрактів, як в Україні,так і за кордоном (м. Шарлеруа, Монс - Бельгія).
1995 р. Викладач англійської мови у медичному коледжі, м. Київ. Друга половина року - технічний перекладач, м. Красноярськ-45 (Росія), 2-а черга будівництва промислової лінії ЕХЗ.
1994 р. Викладач німецької та англійської мов в закладах м. Києва. Друге півріччя - технічний перекладач за контрактом. м. Красноярськ-45,1-а черга будівництва виробничої лінії ЕХЗ.
1989-1994 рр. Інженер відділу зовнішньоекономічних зв'язків виробничого об'єднання «Свема», м. Шостка, Сумської обл. Перекладач німецької мови на буд. майданчику виробничого об'єднання (ВО) «Свема».
Монтаж лінії з випуску відеокасет, сумісне будівництво з німецькими спеціалістами фірми “Agfa Gevert”. Робота зі спеціалістами німецької фірми "Kampf" по монтуванню ріжучих станків для фольгованого паперу на виробничих площах ВО «Свема».
Робота з представниками німецької фірми"Packen"з монтування автоматів термопластичного формування в цехах ВО «Свема».
1987 - 1989 рр. Директор станції юних техніків, м. Шостка, Сумської обл.
1984 - 1987 рр. Робота перекладачем у відрядженні в Алжирі від установ «СоюзЗагранГаз», «ЦветМетПромЕкспорт», м. Москва.
-Робота на будівництві нафтопроводу та газопроводу.
-Робота на будівництві термічної електростанції, м. Жижель.
-Технічний переклад, робота з французькою та англійською мовами, координатор у заходах адміністративного управління, секретар-референт гендиректора.
1980 - 1984 рр. Робота за направленням після закінчення ВУЗу. Вчитель, викладач іноземних мов, м. Шостка, Сумської обл.
1975 - 1980 рр. Навчання в Горлівському державному педагогічному інституті іноземних мо
1971 - 1973 рр. Служба в лавах Радянської Армії. Угорська Народна Республіка. Військова спеціальність - водій-інструктор автомобільної та легкої бронетанкової техніки.
1970 - 1971 рр. Навчання в школі ДТСААФ, технікумі, мм. Козин, Дубно Рівненської обл. Отримання посвідчення водія категорій В, С, Д; механіка з рем

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: