Yana

Автор тексту, літературний редактор

Розглядає посади:
Автор тексту, літературний редактор, Програміст WordPress
Вид зайнятості:
неповна
Вік:
34 роки
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон , ел. пошту та Instagram.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Освіта

Волинський інститут економіки та менеджменту (ВІЕМ)

Редакційно-видавнича та рекламна діяльність., Луцьк
Незакінчена вища, з 2010 по 2014 (4 роки)

Знання і навички

  • Уважність
  • Креативність
  • Швидкий набір тексту
  • Рекламний копірайтинг
  • Літературний переклад
  • Редгування
  • Вичитка текстів
  • Написання книг

Знання мов

  • Українська — вільно
  • Російська — вище середнього
  • Англійська — вище середнього

Додаткова інформація

Привіт, мене звати Яна! Я спеціалізуюся на роботі з текстами у різних його проявах – від створення контенту до підготовки книг до друку чи електронного видання. Маю досвід співпраці з видавництвами та приватними українськими авторами. Оцінку вартості послуги надаю протягом 24 годин після ознайомлення з матеріалами та обсягом роботи.

СТВОРЕННЯ КОНТЕНТУ
Написання унікальних і якісних текстів для різних цілей: резюме, статті, блоги, новини, історії, казки, вірші, привітання, огляди. Тексти для веб-сайтів, журналів, блогів, книг тощо.

КОПІРАЙТИНГ ТА РЕКЛАМНІ ТЕКСТИ
Розробка креативних і ефективних текстів для: рекламних банерів, описів товарів, прес-релізів, рекламних кампаній.

РЕДАГУВАННЯ ТА КОРЕКТУРА
Професійне виправлення помилок і вдосконалення текстів:
1. Літературне редагування – покращення читабельності, логічності, стилістики, зрозумілості (пошук синонімів, переформулювання речень тощо)
Оригінальний текст - вичитка, коментарі, правки.
Перекладений текст (укр/рос) – залежить від якості перекладу та запиту; включає звірку зі стилем і сенсом оригіналу.
2. Коректура – виправлення орфографічних і пунктуаційних помилок.
3. Рерайтинг – переписування текстів для підвищення унікальності чи ясності.

SEO - ОПТИМІЗАЦІЯ
Створення контенту з урахуванням принципів пошукової оптимізації для підвищення видимості веб-сторінок у пошукових системах.

ПЕРЕКЛАД
Професійний переклад текстів зі збереженням стилістики та сенсу: з англійської на українську/російську, з російської на українську і навпаки.
Переклад віршів – ціна узгоджується індивідуально.
Звірка перекладу з оригіналом для забезпечення точності (включається в редагування перекладених текстів).

ПІДГОТОВКА КНИГИ ДО ДРУКУ ТА ЕЛЕКТРОННОГО ФОРМАТУ
Комплексні послуги для авторів і видавців: літературна корекція, літературне редагування, верстка книги, підготовка до друку та електронного формату, бета-рідінг.

НАПИСАННЯ ТА ПІДТРИМКА У СТВОРЕННІ КНИГИ
Написання книг на замовлення або співпраця з авторами для реалізації їхніх ідей. Консультації щодо написання, видання книг та реєстрації авторських прав.

РОЗШИФРОВКА ТА ОЦИФРОВКА ТЕКСТІВ
Переведення тексту з аудіо-/відеофайлів у письмовий формат.
Набір тексту з рукописів.

Якщо Вас зацікавила моя кандидатура присилайте мені цікаві пропозиції.
З'явилися запитання звертайтеся в приватні повідомлення. Також для співпраці на мій
E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Viber [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Telegram [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Instagram [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: