Павел
Перекладач англійської і французької мов
- Занятость:
- Полная занятость, неполная занятость.
- Возраст:
- 49 лет
- Город проживания:
- Харьков
- Готов работать:
- Винница, Днепр, Житомир, Запорожье, Ивано-Франковск, Киев, Кропивницкий, Львов, Николаев, Удаленно
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/1725689
Образование
Університет Вісконсина–Грін Бей (США)
За програмою обміну студентами, Грін Бей, штат Вісконсин (США)
Неоконченное высшее, с 1994 по 1995 (9 месяцев)
Харківський державний університет
Факультет іноземних мов, кваліфікація «Перекладач–референт і викладач англійської і французької мов», Харків
Высшее, с 1991 по 1997 (5 лет 9 месяцев)
Знания и навыки
Знание языков
- Английский — свободно
- Французский — свободно
Рекомендации
-
Алла Кактиш
Менеджер, Kasht.Event.Service
Контактные данные скрыты -
Сєргєй Сєргєєвіч Кузнєцов
Перекладач, Бюро перекладів «Метек», Санкт-Петербург
Контактные данные скрыты
Дополнительная информация
Досвід роботи:
Перекладав для КП «Харківське конструкторське бюро з двигунобудування», ТОВ «АТ Науково–дослідний інститут радіотехнічних вимірювань», Завод ім. Малишева, Харківська міська громадська організація «Інститут прикладних гуманітарних досліджень», бюр перекладів «Гольфстрим» (Харків) (техніка і інше), «Exclusive translation» (Харків), «Lingvo service» (Санкт–Петербург), «All translations» (Киев), «Окей» (Самара) — газотурбінні установки і інше обладнання для електростанції, «Моспротекст» (Чебоксари) — Національний стандарт Російської Федерації «Роз’єднувачі і заземлювачі перемінного струму на напругу вище 1 кВ і приводи до них», «Альфа» (Казань) — технічні тексти з французької і англійської, «Building equipment ltd.» (Греция), http://www.building-equipment.com — с английского на русский и французский описания оборудования для штукатурных работ и производства напольных стяжек, «Метафора» (Костанай, Казахстан) — інструкції з безпеки і охорони праці, «Eclipse» (Москва) — статтю про проходження поворотів в «Формулі 1» на французьку і презентацію косметичних засобів з французької, «DataBridge» (Іваново) — навчально–методичні матеріали з англійської на українську, «МЕТЭК» (Санкт–Петербург) — обладнання для гірничої промисловості і юридичні документи, «Физики и Лирики» (Великий Новгород, Російська федерація — http://fizikiiliriki.ru/), «Експрімо» (Москва), «ТансЛінк» (Київ), «Синерджі» (Київ), www.sta.in.ua — юридичні і технічні тексти, «Verbum» (Одеса), http://translators.od.ua — тексти з бухгалтерії з французької, "Євразія" (Харків) - документи до тракторів "ХТЗ", "Кронос" (Київ) — лекцію з термодинаміки на англійську, «Thebigword» (Об’єднане королівство Великої Британії і Північної Ірландії), «Native Speaker Translation» (Київ) — технічні, юридичні і інші тексти, «Myvic Solutions» (Київ) — технічні і юридичні документи до лікарських засобів, «Венго» (Одеса) — на французьку тексти для сайта компанії, яка займається обслуговуванням автомобилів, «Бюро візитів і конференцій» (Київ) — юридичні тексти і особисті документи, «O.L.KAR.–AgroZooVet–Service» (Вінниця, http://agroolkar.com.ua) — тексти з ветеринарії з і на французьку, українську і російську, «Utia consult» (Київ) — податкові звіти з російської на французьку, «Kasht event service» (Київ) — правові і податкові документи з французької і англійської мов на українську, БП «Вчасно» (Київ) — рішення суду з англійської на українську, БП «Еталон» (Харків) —тексти з ветеринарії, юридичні і економічні тексти з і на французьку, англійську, російську і українську, БП «Ellen» (Київ, http://ellen.kiev.ua/ua/) — описи і інструкції з роботи з обладнанням з і на англійську і французьку мови, LingMax (Черкаси) — медичні довідки і представлення компанії–виробниці автомобільних фарб PPG (США), Харківської ТПП — стандарти випробувань зварних з’єднань, БП «Есперанто» (Київ, вул. Миколи Хвильового 1, www.esperanto.in.ua) — юридичні і медичні документи з і на французьку і англійську, БП «Indigo Translation» (Київ, http://indigotranslation.com/) — тексти з інженерії (видобування нафти), БП «AZWords» (Київ, https://azwords.com/) — тексти з країнознавства, інженерії і листування.
А також для приватних замовників: фірми «F.Z.B.» (торгівля китайською меблевою фурнітурою, замками і іншим), «Клуб сімейного дозвілля”, фірм «Елтехком» і «Хітмастерс–ХАЕР», килимового комбіната (з французької), Харківської торгово–промислової палати (усно для Харківської бісквітної фабрики і письмово), спортивного клуба «Пєрєсвєт», для «НТУ «ХАІ», «Укрспецтехніка», «Украгрозапчастина», ТОВ «АЕГІР» і «Алтек» (обладнання з виробництва рослинної олії), літературу по біржових торгах цінними паперами, медичні тексти, для міжнародної шлюбної агенції, в березні 2005 року для Відділу з боротьби з контрабандою Харківської регіональної митниці, «Building equipment ltd.» (Греция), http://www.building-equipment.com — з англійської на російську і французьку описи обладнання для штукатурних робіт і виробництва напідложних стягелів, ПрАТ "Лекхім-Харків" - документи з фармації з і на англійську..
Рекомендація: Олександр Васильович Сердюк, віце–президент Харківської міської громадської організації «Інститут прикладних гуманітарних досліджень», тел.: електронна пошта: [
Додаткові відомості: в 1992–1993 роках, по два місяці кожного року, жив в Англії.
Другие резюме этого кандидата
Житомир, Запорожье, еще 8 городов
Полная занятость, неполная занятость
Переводил для бюро переводов «Гольфстрим» (Харьков) (техника и другое), «Exclusive translation» (Харьков) — печатное оборудование, металлургические технические условия, «Lingvo service» (Санкт–Петербург) — техника,...
Винница, Житомир, еще 8 городов
Высшее образование · Полная занятость, неполная занятость
Образование: 09.1991 - 06.1997: Foreign languages department, qualification “Translator–referent and teacher of english and french languages” (Harkiv state university, Харків)....
Днепр, Житомир, еще 8 городов
Высшее образование · Полная занятость, неполная занятость
Образование: 09.1991 - 06.1997: Faculté des langues étrangères, qualification «Traducteur–référent et enseignant des langues anglaise et française» (Université de l’État de Kharkiv, Харків)....
Похожие кандидаты
Переводчик с английского языка на арабский язык
Харьков, Удаленно
Перекладач французької та англійської мов
Луцк, Удаленно
Перекладач з англійської, італійської, французької, польської мови
Львов, Удаленно
Перекладач англійської, французької мов
20000 грн, Львов, Удаленно
Філолог-перекладач іспанської та англійської мов
35000 грн, Ивано-Франковск, Львов
,
еще 4 города