Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 30 января 2024

Юлия

Переводчик новогреческого, сербского и хорватского языка

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
42 года
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Знание языков

  • Русский — свободно
  • Украинский — свободно
  • Греческий — свободно
  • Сербский — свободно
  • Хорватский — свободно

Дополнительная информация

Юлия Евгеньевна Скрипаченко
Дата рождения 14.10.1981
Контактный тел. (моб.): [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Дом. адрес: Афины, Греция
e-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Общие данные: филолог (специальность «Сербский и хорватский язык и литература и греческий язык»); знание ПК: MS Office, Outlook Express, The Bat, Internet, знание мини-АТС и делопроизводства, слепой набор (как текстов на кириллице, так и на латинице); высокий уровень знания греческого, сербского и хорватского, английского, украинского и русского языков, македонский – письменный перевод.
Образование:
сентябрь 1988 – май 1998 – СШ № 20 (г. Николаев);
сентябрь 1998 – июнь 2002 – Киевский славистический
университет (факультет филологии).
Опыт работы:
октябрь 1999 – письменный перевод сценария югославского фильма «Черная кошка, белый кот» (режиссер Э. Коштурица) для кинофестиваля «Стожари» в Киеве;
1.09.98 – 1.06.01 – лаборант кафедры славянской филологии Киевского славистического университета;
25.05.99 – 7.06.99 – переводчик греческого языка на частном предприятии «Юнайтед Билдерз»;
декабрь 2001 – последовательный перевод на конференции предпринимателей Украины и Хорватии (организованной Союзом предпринимателей Украины);
наличие опыта работы в различных бюро переводов;
перевод документации с/на хорватский, сербский, греческий языки (любая тематика);
перевод фильмов с английского на сербский язык;
преподавательская деятельность;
февраль 2003 – август 2003 – ст. переводчик отдела официальных переводов Дирекции международных отношений НТКУ (Национальной телекомпании Украины);
февраль 2004 – 01.09.2005 – офис-менеджер строительной компании «Стимекс» (организация работы офиса – 20 человек, документооборот);
01.09.2005 – 2010 - учитель греческого языка в специализированной школе «Эллада» № 94.
2010 - до настоящего времени – менеджер в туристической фирме.
Личные качества: коммуникабельность, целеустремленность, порядочность, грамотность, аккуратность, исполнительность, умение общаться с людьми, увлеченность, интеллигентная, воспитанность, знание этикета; экстраверт.
Увлечения:посещение памятников истории, театров.
Дополнительные сведения:
16.06.2003 – 26.07.2003 – обучение в Афинском Университете (Греция, г. Афины);
14.03.2005 – 4.04.2005 – обучение в Национальном университете в г. Салоники (Греция);
1.07.2007 – 21.07.2007 – обучение в Национальном университете в г. Салоники (Греция).

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты

Кандидаты в категории

Кандидаты по городам


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: