Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 23 апреля 2024 PRO

Гліб

Перекладач-редактор (англійська, німецька, українська), 35 000 грн

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
21 год
Город проживания:
Винница
Готов работать:
Винница, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон , эл. почту, Facebook, Instagram и LinkedIn.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Localization Project Manager

с 02.2022 по наст. время (2 года 3 месяца)
Nestle, Львів (IT)

- Managing internal WalkMe solutions localization for SuccessFactors, Concur, SAP C4C etc.
- Administration of XTM Cloud: user set-up, support for PMs, feature implementation discussions etc.
- SYSTRAN Translate: dictionary & translation memories management.
- ServiceNow: creation of forms & knowledge base articles, processing of queries.

Локалізатор

с 04.2021 по наст. время (3 года 1 месяц)
Advanced International Translations, Київ (Локалізація та переклади)

• Перекладав описи програм Apple.

• Переклав вебінар Facebook на тему монетизації мобільних застосунків.

• Локалізував політики та внутрішні учбові курси Western Union та IBM.

• Перекладав учбові курси, субтитри, прес-релізи та політики FIFA.

• Локалізував правила та політики Twitter.

Локалізатор ігор

с 04.2020 по наст. время (4 года 1 месяц)
SuperbGames, Київ (Локалізація та переклади)

• Локалізував текстові матеріали (23832 слів) гри Mars Horizon.

• Локалізував описи товарів для Minecraft Marketpalce.

• Локалізував сторінку Steam гри Revhead — Turbo Pack DLC.

• Локалізував онлайн-гру для тімбілдінгу Beat the Hacker.

Перекладач

с 07.2019 по наст. время (4 года 10 месяцев)
LinguaLabTrans, Київ (Локалізація та переклади)

• Локалізував маркетингові матеріали для акустичних систем Creative.

• Локалізував та редагував інструкції по роботі з БФП Canon.

• Переклав учбовий курс для менеджерів Stradivarius.

• Локалізував рекламні матеріали для мотовсюдиходів Yamaha.

Локалізатор-редактор

с 06.2019 по наст. время (4 года 11 месяцев)
Фабрика переводов in detail, Київ (Локалізація та переклади)

• Перекладав рекламні матеріали IT-компаній: буклети, інфографіка.

• Локалізував інтерфейси систем безпеки Hikvision.

• Перекладав матеріали, пов'язані з нерухомістю: буклети, пропозиції.

• Перекладав презентації та статті для підприємств з металообробки.

Образование

Донецький національний університет імені Василя Стуса

Прикладна лінгвістика, Вінниця
Высшее, с 2023 по 2027 (4 года)

Харьківський державний політехнічний коледж

Обслуговування програмних систем та комплексів, Харків
Высшее, с 2018 по 2021 (2 года 5 месяцев)

Дополнительное образование и сертификаты

Сертифікат EF SET C2

2019, 1 день

Localization Essentials by Google

3 дні

Знания и навыки

MS Office Adobe Photoshop Trados MemoQ Adobe Memsource Crowdin Водійські права кат. B

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Украинский — свободно
  • Русский — свободно
  • Немецкий — средний

Дополнительная информация

Вітаю! Мене звати Гліб Сорока.

Я перекладаю та локалізую з англійської та німецької на українську.

Детальні спеціалізації:
• Відеоігри: повна локалізація текстового контенту.
• Програмне забезпечення: інтерфейс, керівництво користувача, навчальні курси.
• Комп’ютерне обладнання: огляди, керівництво користувача, маркетингові матеріали, дослідження.
• Техніка: презентації, інструкції, дослідження, маркетингові матеріали.
• Сайти: локалізація контенту.
• IT: маркетингові матеріали, статті, дослідження, навчальні курси.
• HR та PR: інформаційні матеріали, навчальні курси.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: