Резюме від 26 червня 2017

Вера

Переводчик испанского, болгарского и румынского

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
65 років
Місто проживання:
Інші країни
Готовий працювати:
Дистанційно, Інші країни

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Преподаватель русского языка

з 11.2014 по 01.2015 (2 місяці)
Центр профессионального образования "Blanca Dona", Ивисса (Образование, наука)

Дала интенсивный курс (200 часов) русского языка для работников гостиничного сектора. На протяжении всего курса поддерживала интерес слушателей к предмету и все слушатели успешно закончили его.

Знання і навички

Пользователь ПК Преподавание английского языка Перевод с\на испанский Перевод с/на болгарский Перевод с/на румынский Перевод с/на английский Преподавание испанского языка Преподавание русского языка

Додаткова інформація

CURRICULUM VITAE
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ:
Фамилия, имя и отчество: Дудка Вера Сергеевна
Дата и место рождения: 25 августа 1958, Тараклия (Молдавия)
Адрес: C/Murcia 1, 3º H 50007, Zaragoza
Teлефон: 645 991 066 / 976 258 879; e-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЦЕЛЬ:
Найти работу преподавателя русского или испанского языков, работу переводчика с/на: русский, испанский, английский, болгарский, румынский
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ:
Специалист по предоставлению лингвистических услуг: обучение языкам, устные и письменные переводы, корректирование текстов, разработка дидактических материалов и программ по изучению иностранных языков (испанский и русский).
НАВЫКИ И ДОСТИГНУТЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ:
Всегда ориентировала своих студентов на достижение результатов и стремилась вызвать у них интерес к изучаемому языку. Многие из моих студентов проявили интерес продолжать изучение языка и совершенствовать приобретённые навыки. При переводах всегда стремилась к совершенству, что было высоко оценено поставщиками моих услуг и они неоднократно обращались ко мне.
ОСНОВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:
1977 – 1982: Государственный университет г. Кишинёва, ф-тет иностранных языков, специальность «Испанский язык и литература». Квалификация: Филолог. Преподаватель. Переводчик. (Диплом признан Министерством образования Испании).
2008 – 2009: Университет г. Алкала де Енарес (Испания). Магистратура в межкультурном общении: Устный и письменный перевод в государственных учреждениях.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:
2013: Бизнесс-курс английского языка. Биржа труда г. Сарагоса, 200 часов.
2009: Оказание внимания и приём клиентов на иностранном языке (английский). Биржа труда г. Сарагоса, 90 часов.
2007: Специальный курс для преподавателей испанского языка как иностранного. Университет г. Хака, 50 часов.
2005: Начальный курс для преподавателей испанского языка как иностранного. Университет г. Сарагоса, 50 часов.
2004: Межкультурное посредничество. Биржа труда г. Сарагоса, 125 часов.

ОПЫТ РАБОТЫ
1997 – по настоящее время: Переводчик в режиме free-lancer русского, болгарского, испанского, румынского, английского языков.
2008 – по настоящее время: Переводчик испанского, русского, румынского и болгарского языков судах, отделениях Полиции, Гражданской Гвардии и других госучреждениях Испании. SEPROTEC S. L., Atlas Servicios Empresariales, Ofilingua S.L., Interpret Solutions S. L. (Испания).
Maрт – апрель 2014: Преподаватель русского языка для работников гостиничного сектора. Институт профобразования Балеарских островов, г. Ибица (Испания).
2010 – 2011: Межкультурный посредник в сфере здравоохранения с функциями переводчика. Госпиталь “Arnau de Vilanova”, г. Лерида (Испания).
2007 – 2008: Специалист по иммиграционным вопросам. Фонд ADUNARE, г. Сарагоса (Испания).
2007: Преподаватель испанского языка. Школа профтехобразования “Salesianos”, г. Сарагоса (Испания).
2005 – 2006: Преподаватель испанского языка и Межкультурный посредник в сфере образования. Фонд “San Ezequiel Moreno”, г. Сарагоса (Испания).
1991 – 2003: Преподаватель иностранных языков (испанского, русского, английского, латинского)в различных образовательных центрах, г. Кишинёв (Молдавия).
2000 -2003: Преподаватель испанского языка in-company Unión Fenosa, г. Кишинёв (Молдавия).
1988 – 1991: Переводчик. Институт водного хозяйства и Министерство базовой индустрии, г. Гавана (Республика Куба).
1982 – 1988: Преподаватель иностранных языков (испанского и английского в различных средних учебных заведениях), г. Кишинёв (Молдавия).
1979 – 1988: Внештатный гид-переводчик (русский-испанский-болгарский). БММТ «Спутник”.


ЯЗЫКИ:
Русский – родной, язык обучения Español – профессиональное владение
Болгарский – родной Румынский –высокий
Английский – высокий, второй язык по образованию
ИНФОРМАТИКА:
Интернет, электронная почта, Word – уверенный пользователь
ДРУГИЕ ДАННЫЕ:
Возможность работы в другом городе и стране.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: