Resume from February 20, 2024 PRO

Виктория

Переводчик английского, 15 000 UAH

Employment:
Full-time, part-time.
Age:
51 years
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Kyiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Технический переводчик

from 04.2020 to now (4 years 1 month)
ДП НВЦ "Титан", Киев (Электросварка)

Перевод статей и документов

Переводчик Английского (пол ставки)

from 08.2018 to 12.2020 (2 years 4 months)
Immigration&Work&Study Canada, Киев (Юриспруденция)

Перевод документов паспорта, дипломы, трудовые книжки, контракты и другое.

Переводчик статей медицинской тематики (Фриланс)

from 09.2015 to now (8 years 8 months)
Перевод медицинских статей на заказ врача, Киев (Медицина, здравоохранение, аптеки)

Перевод статей для интернет сайта www.amaliy.com - переводы медицинской тематики.

Переводчик Английского языка

from 05.2012 to 10.2014 (2 years 5 months)
Шелл Украина (Нефте-газовая добыча)

Штатный переводчик английского языка. Занималась переводами деловой переписки, контрактов, а также некоторых технических документов. Увольнение в связи с сокращением штата компании.

Технический переводчик

from 03.2012 to 05.2012 (2 months)
Эрикксон (Технологии коммуникации)

Штатный технический переводчик. Уволилась по собственному желанию, так как получила более выгодное финансовое предложение от компании «Шелл».

Фриланс переводчик Английского языка

from 11.2009 to 01.2011 (1 year 2 months)
ДП «Бурда-Україна» (СМИ, медиа)

Сотрудничество с ДП «Бурда-Україна» в качестве внештатного переводчика. Занималась переводами англоязычных статей на русский для журнала «Playboy».

Переводчик статей фотографической тематики (Фриланс)

from 04.2009 to 10.2016 (7 years 6 months)
Фото Галлерея, Киев (Услуги для населения и бизнеса)

Подбор статей фотографической тематики для сайта www.fotgol.com и перевод статей на русский язык

Переводчик Английского языка

from 12.2007 to 04.2009 (1 year 4 months)
ИНГ Банк Украина (Финансы, банки, страхование)

Специалист Отдела Общих Дел Розничной Сети (штатный переводчик. (Перевод различной банковской документации и деловой переписки) Затем переведена на должность специалиста административного хозяйства Розничной сети (штатный переводчик) Была отмечена денежными бонусами за хорошую работу. Увольнение в связи с закрытием Розничной сети ИНГ.

Переводчик Английского языка

from 09.2007 to 11.2007 (2 months)
TNS Украина (PR материалы и социологические опросы)

Сотрудничество с компанией «TNS Украина» в качестве помощника главного переводчика. (Перевод рекламных роликов, PR материалов и социологических опросов). Причина увольнения: получила более выгодное финансовое предложение от ИНГ Банк Украина.

Инвойс-аудитор

from 06.2007 to 07.2007 (1 month)
Controlpay (Грузовые перевозки)

Сотрудничество с компанией «Controlpay» - инвойс-аудитор (работа с компьютерной базой данных) Причина увольнения – невозможность применения профессиональных знаний по специальности.

Переводчик Французского языка

from 02.2006 to 06.2007 (1 year 4 months)
Edipress (СМИ, медиа)

Сотрудничество с издательским домом «Edipress» - штатный переводчик журнала « Хорошие Родители» - перевод статей с Французского языка. (тематика статей различная, в том числе и медицинская). Причина увольнения: завершение проекта работы с французским языком.

Технический переводчик Английского языка

from 05.2005 to 12.2005 (7 months)
Чистая Вода (Доставка питьевой воды)

Сотрудничество с Компанией «Чистая Вода» по контракту на 7 месяцев (технический переводчик).

Внештатный переводчик Английского языка

from 01.2004 to 06.2005 (1 year 5 months)
Бюро Переводов perevedem.ru (Различные переводы)

Сотрудничество в качестве внештатного переводчика с Московским бюро переводов «perevedem.ru» посредством электронной почты. Тексты различной тематики (технические, медицинские, юридические, экономические; контракты, договора). Основная тематика медицина ( документы на регистрацию медикаментов, медицинские научные статьи.

Переводчик Английского языка

from 09.2003 to 06.2007 (3 years 9 months)
Фитопром (Чайный бизнес)

Сотрудничество с компанией «Фитопром» - внештатный переводчик (ведение деловой переписки, перевод контрактов и статей из области чайного бизнеса. Прекращение работы в связи с закрытием компании.

Переводчик Английского языка

from 06.2000 to 10.2003 (3 years 4 months)
Ортостудия (Медицина, здравоохранение, аптеки)

Сотрудничество с Ортостудией, занималась переводами статей научно-исследовательского журнала "American Journal of Orthodontics and Dentofacial Orthopedics".

Переводчик Английского языка

from 01.2000 to 11.2014 (14 years 10 months)
Фриланс (Различные переводы)

В периоды длительного поиска постоянного места работы выполняю поиск тематических статей и их переводы для интернет сайта «Фото Галерея Профессионального Фото Дизайна» www.fotgol.com до настоящего момента.

Занималась переводом статей для интернет сайта www.amaliy.com - переводы медицинской тематики.

Проект по переводу ряда статей на религиозную тематику (Православная Церковь). Переводы на английский и французский языки.

Выполняла частные заказы на перевод от ТОВ «Укроргсинтез» - химическая тематика.

Выполняла переводы на английский для сайта "Громада Рибалок України" http://www.ribaki.org.ua/ukr/about.php

Сотрудничество с Киевскими Бюро Переводов «Свитанок», «Logos», «Анаконда», ТРИС в качестве внештатного переводчика (в летний период). Выполнила 4 крупных проекта по переводу и редактированию материала для крупной компании «Бизнес Мастер Консалтинг». Кроме того, выполняю разовые заказы от частных клиентов. Завершила перевод большого литературного отрывка из книги «Тернистый Путь Святого Луки». Перевод книги «Проблемы внедрения новаторских идей в сфере производства» - 200 страниц. Проект по переводу книги 180 стр.(Английский -Русский) на тему ведения гостиничного хозяйства. Главы из пособия «Правила гостеприимства» (гостиницы Мариотт)

Переводчик Английского языка

from 06.1998 to 12.2003 (5 years 6 months)
Амарант (Технологии упаковки продукции и переработки материалов)

Сотрудничество с компанией «Амарант» (на протяжении 4 лет работа на договорных условиях и на протяжении последнего года штатный переводчик компании. Переводы о технологиях упаковки продукции и переработки материалов).

Education

Киевский Государственный Лингвистический Университет

ПреподавательПреподаватель Английского и Французского языка и литературы., Киев
Higher, from 1991 to 1996 (5 years)

Knowledge and skills

Пользователь ПК Windows Знание офисных программ CAT tools

Language proficiencies

  • English — advanced
  • French — average
  • Russian — fluent
  • Ukrainian — fluent

Disability

1st degree.
Передвигаюсь на инвалидной коляске. Моя инвалидность не имеет негативного влияния на качество работы.

Additional information

Инвалид I- ой группы, передвигаюсь при помощи инвалидной коляски. При необходимости могу работать в офисе. Моя инвалидность не влияет на качество моей работы. В настоящий момент на волонтерской основе принимаю активное участие в развитии проекта Фото Галерея Профессионального Фото Дизайна» www.fotgol.com

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: