Resume from December 2, 2016

Personal information hidden

This job seeker decided to hide his personal information and contact info, but you can send a message to him or suggest a job to him.

This job seeker has chosen to hide his personal information and contact info. You can contact him using this page: https://www.work.ua/resumes/623382

Технический переводчик, 5 000 UAH

Employment:
Full-time.
City of residence:
Other countries
Ready to work:
Kyiv, Other countries, Remote

Contact information

This job seeker has hidden his personal information, but you can send him a message or suggest a job to him if you open his contact info.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

ведущий специалист переводчик группы технических переводчиков отдела ГИП

from 12.1987 to 12.2009 (22 years)
ОАО “ЗАРУБЕЖЭНЕРГОПРОЕКТ”, Иваново, Россия (ведущая проектная организация, специализирующаяся на проектировании энергетических объектов в России и за рубежом - ТЭС, ПГУ, Геотермальные ТЭС и т.п.)

Перевод технической и коммерческой документации с английского языка на русский и с русского языка на английский по всем проектам, которые выполнены ОАО “ЗАРУБЕЖЭНЕРГОПРОЕКТ” на сооружение энергетических объектов с 1987 по 2009, а также по многим из этих проектов участвовала в переговорах в качестве переводчика в России и за рубежом (Иран, Греция, Сирия).
Редактирование переведенных текстов по тематике Энергетика.

Education

Ивановский Государственный Университет

Факультет - Романо-германские языки и литература (английский язык), квалификация – филолог, преподаватель, переводчик, Иваново, оссия
Higher, from 1976 to 1981 (4 years 9 months)

Knowledge and skills

MS Excel MS Office Пользователь Internet Windows Trados Adobe Перевод технической документации, деловой корреспонденции

Language proficiencies

  • English — advanced
  • Russian — fluent

References

Белякова Ирина Авенировна

Белякова Ирина Авенировна

Начальник сектора переводов , ЗЭП

Contact details are hidden

Additional information


Переводила техническую и коммерческую документацию с английского языка на русский и с русского языка на английский по всем проектам, которые выполнены ОАО “ЗАРУБЕЖЭНЕРГОПРОЕКТ” на сооружение энергетических объектов с 1987 по 2009, а также по многим из этих проектов участвовала в переговорах в качестве переводчика в России и за рубежом (Иран, Греция, Сирия).

Основная тематика:
Энергетика – проектирование Тепловых Электростанций :
Тендерная Документация для подрядных Торгов, Технические Спецификации,
ТЭО, Тендерные Технические Предложения, включая все части проекта –
генплан и транспорт, тепломеханическое оборудование , топливное хозяйство, ВПУ, электротехническое оборудование, архитектурно-строительные решения, АСУТП, связь и сигнализация, , отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, водопровод и канализация, противопожарные мероприятия, охрана окружающей среды.
Рабочая документация на сооружение энергетических объектов.
Деловая корреспонденция с русского языка на английский и обратно.
Контракты
Бизнес-планы
Годовые отчеты
Деловые письма
Редактировала переведенные тексты по тематике Энергетика.
Имею опыт перевода с русского языка на английский рефератов по трибологии - механика резания и трения.

More resumes of this candidate

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: