- 16 000 – 24 000 грн, Фікс+KPI
-
MK:translations
Послуги для населення та бізнесу; 10–50 співробітників - Дистанційна робота
- Повна зайнятість. Також готові взяти людину з інвалідністю. Досвід роботи від 2 років. Вища освіта.
- Українська — вільно, англійська — просунутий
- Управління проєктами
- Редагування текстів
- SmartCAT
- CAT tools
- Crowdin
- Письмовий переклад
- Усний переклад
- Переклад текстів
- локалізаці
- Локалізаційне тестування
Опис вакансії
Отримуємо все більше запитів від крутих клієнтів, тому запрошуємо спеціаліста з лінгвістичної оцінки якості (LQA) до нашої віддаленої команди.
Ми — провідна українська компанія-провайдер з локалізації та перекладів MK:translations. Надаємо послуги з локалізації комп’ютерних та мобільних ігор, мобільних додатків, ПЗ, SaaS-продуктів та аудіо/відеоконтенту на 80 мовах.
Наші перекладачі — дипломовані спеціалісти та носії мови з різних країн.
А серед постійних клієнтів: телекомпанія 1 + 1, Microsoft, Rakuten, Uber, PariMatch, Visa, Tickets.ua, Sherp, Eximbank, LABA та ін.
Допомагаємо компаніям виходити на міжнародний ринок та робимо їх продукт доступним для людей по всьому світу. Для цього організовуємо процес: збираємо команду, підбираємо відповідні професійні інструменти (CAT, системи управління проєктами та ін.) та фіналізуємо проєкт.
Спеціаліст з якості підключається на фінальному етапі, оцінює роботи виконавців та збирає статистику використовуючи спеціалізовані софти.
✨ Ми пропонуємо:
- Оплату за результатом співбесіди (ставка +%);
- Навчання і матеріали, необхідні для знайомства з продуктами;
- Віддалена робота;
- Графік роботи з 10 до 19;
- Тімбілдинги, корпоративна англійська та книжковий клуб;
- Підтримку і лояльність керівництва та дружню атмосферу взаємодопомоги.
📝Основні задачі:
- Оцінка якості локалізації за допомогою спеціалізованого софту;
- Збір статистики по роботах;
- Вдосконалення рейтингової системи виконавців;
- Переклад і редактура внутрішніх замовлень — 20%.
🎯Що важливо для нас:
- Вища гуманітарна освіта;
- Досвід редагування (від 3 років) та перекладу\локалізації (від 5 років);
- Впевнене користування CAT-tools (Smartcat, Crowdin тощо).
Готові долучитись до найтеплішої команди (за версією наших колег)? — Надсилайте своє резюме.
Схожі вакансії
-
Редактор-перекладач освітнього проєкту Rozwój Dziecka
35 000 – 45 000 грн, ОСВІТА.UA, Дистанційно -
Головний редактор
30 000 грн, Вишневська А.С., ФОП, Дистанційно -
Редактор, редакторка стрічки новин сайту "Суспільне Новини"
31 000 грн, Національна суспільна телерадіокомпанія України, Дистанційно -
Менеджер з якості (онлайн-школа)
25 000 – 40 000 грн, BеBest, школа іноземних мов, Дистанційно -
Художній редактор
Потяг, видавництво, Дистанційно