Зареєструватися

Софія

Копірайтер

Розглядає посади:
Копірайтер, Редактор, Автор текстів, SEO-копірайтер, Перекладач англійської, Контент-менеджер, Головний редактор, SMM-копірайтер, Project data annotator
Вид зайнятості:
неповна
Вік:
18 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон , ел. пошту та Instagram.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Перекладач англійської

з 07.2025 по 08.2025 (2 місяці)
Waterton Publishing Company, Дистанційно (Видавництво, поліграфія)

Працювала над одиничним проєктом, суть якого була в перекладі науково-публіцистичної публікації з англійської мови на українську. Це дозволило мені краще працювати з професійною термінологією та покращити свої навички перекладу та редагування.

SEO-копірайтер

з 12.2023 по 05.2024 (6 місяців)
GNB Agency, Дистанційно (Маркетинг, реклама, PR)

Основною моєю задачею було написання цілісних рекламних статтей для іноземної перекладацької компанії за наданим ТЗ, у якому зазначалися ключові слова та основні параметри тексту. Я навчилася адаптуватися під маркетинговий стиль, писати зрозумілі тексти, які зацікавлять цільову аудиторію, та працювати з великими обсягами нової інформації.

Освіта

КНУ ім. Тараса Шевченка

Філологія, Київ
Незакінчена вища, з 2025 по 2025 (менш ніж 1 рік)

Розпочала перший курс освітньої програми Прикладна лінгвістика.

Знання і навички

  • Уважність
  • Пунктуальність
  • Здатність до навчання
  • Стресостійкість
  • Працьовитість
  • Оперативність
  • Доброзичливість
  • Привітність
  • Чесність
  • Інвентаризація
  • Бажання вчитися і розвиватися
  • Знання стандартів обслуговування
  • Висока працездатність

Знання мов

  • Англійська — вільно
  • Українська — вільно

Додаткова інформація

В активному пошуку віддаленої роботи, пов'язаної з текстом та мовою. Це може бути написання статей, переклад з англійської мови на українську та навпаки, редагування готових текстів, визначення ключових слів або реферування/анотування текстів. Цього року я вступила на спеціальність "Прикладна лінгвістика" в КНУ ім. Т. Шевченка, і планую й надалі розвиватися в цьому напрямі. Застосування набутих теоретичних знань у роботі гарантує найвищий рівень виконання поставлених задач.

Для питань звертатися в Telegram - @apoetriee

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: