Сервіс пошуку роботи №1 в Україні
- Файл
Особисті дані приховані
Цей шукач вирішив приховати свої особисті дані та контакти. Ви можете зв'язатися з ним зі сторінки https://www.work.ua/resumes/10922360/
Перекладач англійської
Місто:
Київ
Контактна інформація
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Завантажений файл
Версія для швидкого
перегляду
Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.
Mykhailo Kolaichuk
Freelance translator & proofreader
Contact details
AddressShumskogo Str. 3G, app.33, Kiev 02098, Ukraine
Telephone[відкрити контакти ](див. вище в блоці «контактна інформація») (mobile)
E-mail[відкрити контакти ](див. вище в блоці «контактна інформація»), [відкрити контакти ](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Skypekolaichuk
Personal data
Birth date20 October 1977
Place of birth Mukoshyn, Volyn Oblast, Ukraine
CitizenshipUkrainian
HobbiesSoftware development
Languages
Ukrainiannative
Russiannative
Germanfluent
Englishfluent
Education
1994 - 1999National Taras Shevchenko University, Kyiv
Faculty of Foreign Languages, Department of Theory and Practice of Translation from Germanic Languages,
MA in translation from German and English, diploma cum laude
1999Accounting courses at the State Institute for Statistics, Kyiv
Professional Experience
Since 2005 Full-time freelance translator, proofreader and interpreter.
EN-RU, EN-UK, DE-RU, DE-UK translation/proofreading projects in the following fields:
Economics and finances
• Macroeconomics
• Public finance
• Energy industry
Medical / Pharmaceutical
• Clinical trial protocols and reports, investigator brochures
• Information for patients and doctors on medical products, package inserts
• Dossiers for marketing authorization of medical products
• GMP inspection reports
• Manuals for medical equipment (MRI and ultrasound scanners, patient monitoring systems etc.)
• Biochemical test reports
• Case histories, epicrises
Technical / Engineering
• Manuals for home appliances like washing machines, dishwashers, cookers, ovens, microwaves, refrigerators, freezers (member of the AEG-Electrolux translation team)
• Automobiles: brochures, ads, websites, presentations
• Operator manuals for heating/pumping equipment
• Documents for registration of plant protection chemicals
• Manuals for agricultural machinery and equipment
Information Technology
• Software and website localization
• Software manuals, help files
• Materials for system administrator training courses
2002 – 2005In-house translator and interpreter
German Advisory Group on Economic Reforms with the Government of Ukraine (TRANSFORM Project), and Institute for Economic Research and Policy Consulting (IER)
Translation of working papers, policy papers, books and publications on economics, finances, politics, legislation, and energy from English and German into Ukrainian. Translation of Ukrainian laws, decrees etc. into German and English.
Interpreting during the meetings of foreign advisors with Ukrainian officials.
1998 – 2002In-house translator and interpreter
Representation office of pharmaceutical company Esparma GmbH, in Kyiv
Translation of medical and pharmaceutical texts in close interaction with industry professionals.
Good understanding of pharmaceutical production process thanks to a training visit to the pharmaceutical production facility in Magdeburg in 2000.
Software
Windows, MS Office, Adobe Acrobat, InDesign, QuarkExpress, FrameMaker, PageMaker
CAT-Tools: SDL Trados, Wordfast Pro
More details on the relevant experience and references are available upon request!
Freelance translator & proofreader
Contact details
AddressShumskogo Str. 3G, app.33, Kiev 02098, Ukraine
Telephone[
E-mail[
Skypekolaichuk
Personal data
Birth date20 October 1977
Place of birth Mukoshyn, Volyn Oblast, Ukraine
CitizenshipUkrainian
HobbiesSoftware development
Languages
Ukrainiannative
Russiannative
Germanfluent
Englishfluent
Education
1994 - 1999National Taras Shevchenko University, Kyiv
Faculty of Foreign Languages, Department of Theory and Practice of Translation from Germanic Languages,
MA in translation from German and English, diploma cum laude
1999Accounting courses at the State Institute for Statistics, Kyiv
Professional Experience
Since 2005 Full-time freelance translator, proofreader and interpreter.
EN-RU, EN-UK, DE-RU, DE-UK translation/proofreading projects in the following fields:
Economics and finances
• Macroeconomics
• Public finance
• Energy industry
Medical / Pharmaceutical
• Clinical trial protocols and reports, investigator brochures
• Information for patients and doctors on medical products, package inserts
• Dossiers for marketing authorization of medical products
• GMP inspection reports
• Manuals for medical equipment (MRI and ultrasound scanners, patient monitoring systems etc.)
• Biochemical test reports
• Case histories, epicrises
Technical / Engineering
• Manuals for home appliances like washing machines, dishwashers, cookers, ovens, microwaves, refrigerators, freezers (member of the AEG-Electrolux translation team)
• Automobiles: brochures, ads, websites, presentations
• Operator manuals for heating/pumping equipment
• Documents for registration of plant protection chemicals
• Manuals for agricultural machinery and equipment
Information Technology
• Software and website localization
• Software manuals, help files
• Materials for system administrator training courses
2002 – 2005In-house translator and interpreter
German Advisory Group on Economic Reforms with the Government of Ukraine (TRANSFORM Project), and Institute for Economic Research and Policy Consulting (IER)
Translation of working papers, policy papers, books and publications on economics, finances, politics, legislation, and energy from English and German into Ukrainian. Translation of Ukrainian laws, decrees etc. into German and English.
Interpreting during the meetings of foreign advisors with Ukrainian officials.
1998 – 2002In-house translator and interpreter
Representation office of pharmaceutical company Esparma GmbH, in Kyiv
Translation of medical and pharmaceutical texts in close interaction with industry professionals.
Good understanding of pharmaceutical production process thanks to a training visit to the pharmaceutical production facility in Magdeburg in 2000.
Software
Windows, MS Office, Adobe Acrobat, InDesign, QuarkExpress, FrameMaker, PageMaker
CAT-Tools: SDL Trados, Wordfast Pro
More details on the relevant experience and references are available upon request!
Схожі кандидати
-
Письмовий технічний перекладач з англійської на українську та російську мови
Київ, Дистанційно -
Перекладач англійської
Київ, Дистанційно -
Переводчик испанского, итальянского, португальского, английского, французского
Київ, Дистанційно -
Перекладач англійської
Київ, Дистанційно -
Викладач англійської, перекладач, контент-менеджер, копірайтер
Київ, Дніпро , ще 2 міста -
Перекладач англійської
20000 грн, Київ