Светлана
Переводчик
- Зайнятість:
- Повна зайнятість.
- Вік:
- 41 рік
- Місто проживання:
- Черкаси
- Готовий працювати:
- Київ, Черкаси
Контактна інформація
Шукач вказав телефон та ел. пошту.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/13776
Додаткова інформація
Резюме
Билык Светлана Александровна
Дата рождения: 12 апреля 1983 года
Семейное положение: замужем
Тел.: [
E-mail: [
Образование
2000-2005г – Черкасский госсударственный технологический университет (ЧГТУ), лингвистический факультет, специальность \"Прикладная лингвистика\". Диплом \"специалиста с прикладной лингвистики, учитель английского, французского, немецкого языков\"
Профессиональный опыт
Октябрь 2005 – настоящее время. Менеджер бюро содействия внешнеэкономическим связям в отделе экспорта и логистики ОАО «Азот».
(Май 2005. Прохождение преддипломной практики на ОАО «АЗОТ» в отделе маркетинга.)
• Перевод коммерческой, научно-технической документации и информационных материалов
• Перевод финансовых, экономических и банковских материалов
• Перевод и проверка контрактов и договоров
• Перевод технической документации
• Перевод таможенной документации (счетов, упаковочных листов, товарно-транспортных накладных, сертификатов происхождения, качества)
• Сопровождение представителей иностранных компаний и организаций
• Телефонные и устные переговоры с партнерами предприятия за рубежом
• Участие в международных конференциях за рубежом
• Проведение комплекса мероприятий по приему
• Оформление заграничных паспортов, виз, бронирование и приобретение авиабилетов, бронирование гостиниц.
Ноябрь 2004 – Май 2005. Черкасская гимназия №9, учитель английского языка.
• Проведение уроков с учениками младших классов
• Составление планов урока, тематических планов
Учебная практика
Лето 2003 и Лето 2004. Прохождение производственной практики на ОАО «Черкасское Химволокно» в отделе внешнеэкономических связей.
• Устный перевод
• Письменный перевод таможенных документов, договоров, рекламных проспектов
• Перевод технической документации (стандарт ISO 5807 «Обработка информации - Символы, применяемые в документации, и соглашения для обозначения блок-схем данных, программ и систем, схем программных сетей и системных ресурсов»)
Профессиональные навыки
Родной язык: украинский, русский
Иностранные языки: английский, немецкий, французский
Владение компьютером: пользователь
Личностные характеристики
Желание осваивать новое, углублять знание иностранных языков, способность быстро учиться, умение работать в команде, творческий подход к поставленной задаче.
Интересы, хобби
Профессиональные интересы – немецкий язык.
Хобби - отдых на природе, музыка, спорт, общение с друзьями.
Схожі кандидати
Перекладач англійської мови
Київ, Дніпро
,
ще 2 міста
Адміністратор, перекладач, редактор англійської та української мов, копірайтер
Київ, Суми