• Файл

Особисті дані приховані

Цей шукач вирішив приховати свої особисті дані та контакти, але йому можна надіслати повідомлення або запропонувати вакансію.

Цей шукач вирішив приховати свої особисті дані та контакти. Ви можете зв'язатися з ним зі сторінки https://www.work.ua/resumes/13901407/

Перекладач англійської

Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач приховав свої особисті дані, але ви зможете надіслати йому повідомлення або запропонувати вакансію, якщо відкриєте контакти.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Резюме

П.І.Б. Мацько Роман Олександрович

Адреса проживання: м. Полтава, пер-к Заячий 1, кв. 27
м.Київ, Києво-Святошинський район,
вул. Волошкова 2, кв.40
моб.: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Національність
(громадянство) Українець

Дата народження 21 вересня 1974 року

Сімейний стан Одружений, дочка 25 років

Освіта

1991-1995 Магістр, інженер
Телекомунікаційних систем (інженер з
експлуатації засобів електрозв'язку-
радіозв'язок), з відзнакою.

Полтавський військовий інститут зв'язку
2000-2001 Інститут лінгвістики, Сан-Антоніо,
Техас, США. Курси офіцерів зв'язківців
Армії США, Форт Гордон, м. Агаста,
Джорджія
2005 (січень-квітень) Міжнародні орієнтаційні курси
Офіцерів штабів (ISOOC), Коледж МО
Нідерландів, р.Делфт
Досвід роботи

2021- 2022 UNAMIS (Судан) Менеджер-перекладач
Авіаційного відділу

2017 – 2021 АТ «Укргазвидобування», Київ
Технічний перекладач відділу ГРП

2016-2017 «Буризма/Вікінг», Технічний перекладач
2015 (1.08)-2015 (18.12) IOM (Міжнародна Організація з Міграції),
Місія в Україні, E&S Помічник керівника
проекту Відділу стабілізації та
надзвичайних ситуацій

2014 (8.11)-2015 (15.07) IOM (Міжнародна Організація з Міграції)
USAID (Americares), Ліберія (Менеджер з
Логістики та супроводу контрактів).

2013 (7.12)-2014 (7.11) Виробниче об'єднання «Радій»
Старший інженер відділу V&V «Радій»,
(розробка систем безпеки для АЕС),
Менеджер відділу з Міжнародних
проектів, Кіровоград, Україна

2011 (02.02)-2012 (17.12) АК ПрАТ «Українські вертольоти»
Менеджер Комерційного Відділу
2011р. - місія ООН - UNAMIS (Півден.
Судан).
2012 р. - місія ООН - UNAMID П.Судан

Обов'язки:
1) Розробка, переклад тендерної документації, участь у тендерах DPKO (контрактний відділ закупівель), суборенда авіаційної техніки для наступних контрактів під егідою ООН як підрядник – надання послуг з чартерних та вантажних перевезень.
2) Оформлення та підписання контрактів на закупівлю вузлів та агрегатів для ЗС, їх митне очищення, транспортування.
3) Поточна координація виробничого процесу та узгодження повітряних операцій з місією ООН у Судані (10 повітряних суден).
4) Адміністративна та логістична підтримка;
5) Тісна взаємодія з авіаційними відділами ООН (TCU), Airops з метою забезпечення ефективного та безпечного проведення польотів.6) Оформлення, отримання дозволів на перельоти ВС від Управління цивільної авіації Судану (CAA) та місії ООН.

2010 (0.1.10)-2011 (01.02) «Кадоган Петролеум», Технічний
перекладач, Полтава
2009 (02.08) – 2010 (02.07) «Везерфорд» Україна, Технічний
перекладач, «Проект з видобутку
газу» Тетянівське родовище (Крим)

2009 (02.02.- 01.08) «НТП Бурова техніка», Начальник
відділу технічного перекладу, м.
Полтава
Проект з видобутку газу Мехедівське
та Свиридівське родовища

2007- (20.12- 01.02.2009) Компанія «WorleyParsons Ukraine»
Старший перекладач, начальник
відділу технічного перекладу, «Проект
зі збільшення обсягів видобутку
залізняку та нарощування виробництва»
на ВАТ «Полтавський ГЗК»
Комсомольськ

2006-2007 Начальник відділу військово-
технічної інформації, Полтавський
військовий Інститут зв'язку, майор запасу (звільнено 12.12.2007 р. з ЗС України у зв'язку зі скороченням, за вислугою років, з правом на пенсію)

2005-2006 Військовий спостерігач Миротворчої
Місії ООН у Демократичній
Республіці Конго
(MONUC) (англійська –
французька)

2002-2005 Старший інженер вузла зв'язку,
Полтавський військовий інститут
зв'язку

2001-2002 Старший військовий перекладач
штабу Миротворчої місії ООН у
Сьєрра-Леоні (англійська)

1995-2000 Командир взводу, курсовий офіцер
роти курсантів, Полтавський
інститут зв'язку

Мови: Англійська – вільно (Standard
NATO – рівень 3+ (професійне
володіння С1,2)
Французький середній рівень для бізнесу

Інтереси: Іноземні мови, телекомунікаційні
та інформаційні системи, спорт.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: