Олександр

Перекладач англійської, 60 000 грн

Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Аудитор

з 01.2008 по 10.2008 (10 місяців)
Deloitte (Консалтинг, бухгалтерія, аудит)

Освіта

КНЕУ

ФЕтаУ, Менеджмент корпорацій, Київ
Вища, з 2005 по 2006 (1 рік)

Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана (КНЕУ)
Факультет економіки та управління (ФЕтаУ)
Спеціальність: Менеджмент корпорацій | Магістр
м. Київ, Україна | 2005–2006

ICU-Kyiv

BBA, Київ
Вища, з 1998 по 2003 (5 років)

Міжнародний Християнський Університет – Київ (International Christian University – Kyiv)
Бакалавр ділового адміністрування (BBA)
м. Київ, Україна | 1998–2004
•Повна англомовна програма навчання (викладання, підручники, презентації та проєкти).
•Поглиблене вивчення міжнародного бізнесу, маркетингу, менеджменту та ділової англійської.

Знання і навички

  • Організованість
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Письмовий переклад
  • Усний переклад
  • Уважність
  • Впевненість
  • Комунікабельність

Знання мов

Англійська — вільно

Додаткова інформація

Підприємець / Засновник онлайн-проєктів
м. Київ, Україна | 2003 – дотепер
•Створення, розвиток та підтримка англомовних вебсайтів, орієнтованих на ринок США (студентська аудиторія, академічні послуги, освітній контент).
•Написання, редагування та адаптація англомовних текстів – від комерційних сторінок до академічних описів і технічних матеріалів.
•Глибока робота з англомовною термінологією, стилістикою та семантикою для різних галузей (бізнес, освіта, психологія, технології).
•Створення та розвиток енциклопедичних інформаційних ресурсів під Google AdSense для англомовного сегменту (США, Канада, Велика Британія).
•Управління багатомовним контентом, SEO-оптимізація англомовних текстів, технічна локалізація сайтів і продуктів.
•Керівництво невеликими командами копірайтерів, редакторів і технічних спеціалістів.

Професійні навички
•Письмовий та усний переклад (англійська–українська–російська): технічна, бізнесова, академічна та маркетингова тематика.
•Робота з англомовними джерелами: створення, редагування й адаптація текстів із збереженням контексту, стилю та термінологічної точності.
•Технічна документація: переклад і підготовка користувацьких інструкцій, технічних описів, довідкових матеріалів і корпоративних звітів.
•Контент-менеджмент та локалізація: адаптація вебконтенту під ринок США, SEO-оптимізація англомовних матеріалів, редагування метаданих.
•Комунікація з міжнародними клієнтами: ділове листування, переговори, онлайн-презентації та супровід іноземних гостей.
•Аналітичне мислення та управління процесами: планування, координація команд, контроль якості контенту, стратегічне бачення проєктів.
•Програмні інструменти: Microsoft Office, WordPress, базові знання HTML, SEO-аналітика (Ahrefs, SEMrush, Google Search Console).

Додаткова інформація
•Повна англомовна освіта (BBA, International Christian University – Kyiv) та понад 20 років практичного досвіду роботи англійською мовою.
•Досвід створення, редагування й адаптації текстів для аудиторії США, Канади та Великої Британії.
•Глибоке розуміння американського академічного, бізнесового та цифрового контексту.
•TOEFL (ICU-Kyiv admission) та внутрішній тест Deloitte – підтвердження професійного рівня володіння англійською.
•Здатність поєднувати перекладацькі, редакторські та управлінські функції в межах комплексних проєктів.
•Готовність до співбесід, тестових завдань і роботи англійською мовою.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: