Зареєструватися
  • Файл

Аліна

Перекладач німецької

Розглядає посади:
Перекладач німецької, Перекладач англійської
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон .

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

РЕЗЮМЕ / CURRICULUM VITAE
Особисті дані / Personal Details

ПІБ / Full Name: Гаєва Аліна Вадимівна / Alina Haieva
Дата народження / Date of Birth: 08 серпня 1989 / 08 August 1989
Місце проживання / Place of Residence: м. Київ, Україна / Kyiv, Ukraine Телефон /
Phone: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Бажана зайнятість / Preferred Employment: Дистанційна робота (повна або часткова
зайнятість) / Remote work (full-time or part-time)
Цільова посада / Target Position: Перекладач медичних, юридичних і технічних
текстів / Medical, Legal, and Technical Translator

Освіта / Education

2007 – 2010
Київський університет туризму, економіки і права (КУТЕП) / Kyiv University of Tourism,
Economics and Law
Спеціальність / Degree: Менеджмент туризму / Specialist in Tourism Management

1996 – 2006
Середня загальноосвітня школа №158, м. Київ / Secondary General School No. 158, Kyiv,
Ukraine

Додаткова освіта / Professional Training

2006 / 2007
Курси англійської мови (платформа Preply) / English Language Course (Preply platform)
 Рівень / Level: C1 (просунутий / Advanced)
 Результат / Certificate: Сертифікат про завершення курсу / Certificate of Completion

2010 / 2011
Курси німецької мови (Goethe-Institut, онлайн/офлайн) / German Language Course (Goethe-
Institut, online/offline)
 Рівень / Level: B2 (середньо-високий / Upper-Intermediate)
 Результат / Certificate: Сертифікат про завершення курсу / Certificate of Completion

2022 / 2023
Медична німецька / Medical German Course (MedDeutsch / IFU Sprachschulung / Preply
specialized courses)
 Рівень / Level: B2–C1 (Intermediate–Advanced)
 Результат / Certificate: Сертифікат про завершення курсу / Certificate of Completion
Досвід роботи / Professional Experience

2012 – 2022
ТОВ "Колекційні Українські Моделі" / LIMITED LIABILITY COMPANY COLLECTIBLE
UKRAINIAN MODELS (COLLECTIBLE UKRAINIAN MODELS, LLC), Ukraine
Посада / Position: Помічник директора / Перекладач юридичних і технічних текстів / Executive
Assistant / Legal and Technical Translator
Обов’язки / Responsibilities:

 Письмовий переклад юридичної, технічної та комерційної документації (укр/рос/англ)
 Підготовка двомовних договорів та ділового листування
 Координація спілкування з міжнародними партнерами
 Організаційна та адміністративна підтримка керівника
 Written translation of legal, technical, and business documents (Ukr/Rus/Eng)
 Drafting bilingual contracts and official correspondence
 Coordination with international partners
 Administrative and organizational support to management

2009 – 2011
ICM Praha s.r.o., Czech Republic
Посада / Position: Перекладач (юридична та технічна документація) / Legal and Technical
Translator
Обов’язки / Responsibilities:
 Переклад нормативних і договірних документів
 Усний переклад під час переговорів
 Супровід українських клієнтів
 Translation of regulatory and contractual texts
 Interpretation at business meetings
 Assistance to Ukrainian-speaking clients

2007 – 2008
ТОВ "Дубль Д" / Dubl D LLC, Ukraine
Посада / Position: Помічник директора / Assistant to the Director
Обов’язки / Responsibilities:
 Адміністративна підтримка
 Ведення внутрішньої та зовнішньої кореспонденції
 Документообіг
 Office and administrative support
 Handling correspondence

2019 – тепер / 2019 – Present
Бюро перекладів «Мовасвіт» / Translation Bureau “Movasvit”, Ukraine
Посада / Position: Перекладач медичних, юридичних та технічних текстів / Medical, Legal, and
Technical Translator
Обов’язки / Responsibilities:
 Письмовий переклад медичних, юридичних та технічних документів (укр/англ/нім)
 Редагування та коректура перекладів
 Підготовка двомовних договорів та офіційних листів
 Координація проєктів та термінів перекладу
 Written translation of medical, legal, and technical documents (Ukr/Eng/De)
 Editing and proofreading of translations
 Drafting bilingual contracts and official correspondence
 Project and deadline coordination
Знання мов / Language Proficiency

 Українська / Ukrainian: рідна / native
 Російська / Russian: вільно / fluent
 Англійська / English: просунутий рівень (C1), юридична та технічна термінологія /
advanced (C1), legal and technical vocabulary
 Німецька / German: середньо-високий рівень (B2), медична та юридична термінологія
/ upper-intermediate (B2), medical and legal terminology

Професійні навички / Key Skills

 Письмовий та усний переклад юридичних, технічних та медичних текстів / Legal,
Technical, and Medical Translation (written and oral)
 Підготовка договорів, актів та супровідної документації / Contract Drafting and
Documentation Support
 Ділове листування українською, англійською та німецькою / Business Correspondence in
Ukrainian, English, and German
 Впевнене володіння MS Office, Google Docs / Proficiency in MS Office, Google Docs
 Базові навички Adobe Photoshop / Basic Adobe Photoshop Skills

Додаткова інформація / Additional Information

 Готовність до довгострокової співпраці / Available for long-term cooperation
 Гнучкий графік роботи / Flexible work schedule
 Вміння працювати з конфіденційною інформацією / Able to handle confidential
information securely

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: