• Файл

Олександр

Перекладач української

Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон .

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Освіта

2003-2008 Тернопільський національний
педагогічний університет імені Володимира
Гнатюка; спеціальність «Педагогіка і методика
середньої освіти. Фізична культура» кваліфікація
вчителя фізичної культури і валеології.

2020-2021 «Відкритий міжнародний університет
розвитку людини «Україна» ( Відокремлений
структурний підрозділ Полтавський фаховий

Олександр Рудик коледж) професія « Перекладач жестової мови»

Час не любить, коли його
Досвід роботи
вбивають.

2008-2015 Вчитель фізичного виховання,
Особисті дані спортивний інструктор Хмельницької
загальноосвітньої школи для дітей з порушенням
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») слуху.

0961264938 2016-2018 Тренер з вільної боротьби
Хмельницький інваспорт.
21 вересня 1984 р.
2019-2021 Проектний менеджер ГО «Відчуй»

2020-2023 Перекладач жестової мови ТОВ «
Інтереси
Технології для людей»

Спорт, музика, книги, вірші, 2023-2024 Перекладач-дактилолог Хмельницької
написання оповіданнь. облосної організації УТОГ

2022-2024 Перекладач жестоаої мови
Хмельницької філії «UA:Суспільне»

2022-2024 Перекладач жестової мови на МТРК
«Місто»

2024- Перекладач жестової мови Київської філії
UA:Суспільне

2020 по теперішній час співпраця з MEGOGO у
проектах, які популяризують жестову мову,
переклади спортивних подій: футбол, бокс,
змішані єдиноборства та інше

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: