• Візитка

Александр

Переводчик румынского, венгерского, французского, 3 000 грн

Вид зайнятості: повна, неповна
Вік: 63 роки
Місто проживання: Львів
Готовий працювати: Дистанційно, Київ
Вид зайнятості:
повна, неповна
Вік:
63 роки
Місто проживання:
Львів
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

Здравствуйте
Она Александр Иванович, гражданин Украины, историк по образованию и журналист по призванию, свободно владеющий французским, румынским и венгерским языками, с реальными возможностями перевода-рерайта текстов с итальянского, испанского и португальского, предлагаю Вам свои услуги в качестве копирайтера, рерайтера, переводчика иностранной прозы, научно--популярной литературы или зарубежных новостей и аналитических статей , а также всего что связано с работой редактора любой публикации или сайта. Если требуются переводы зарубежных, интересных для Ваших читателей книг, научно-- популярных текстов, новостей или аналитических статей, особенно с румынского и венгерского и есть возможность платить за труды, прошу Вас ответить мне по адресу [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») . К тому же, моё историческое образование, знание иностранных языков и опыт работы в Тячевской районной газете "Дружба", а потом и в румынской прессе дают мне также возможность писать статьи на любые темы социально-политической и экономической жизни Украины,Румынии, Венгрии и России, не говоря уже о странах дальнего зарубежья.
Буду Вам очень благодарен за любой ответ.
С уважением,
Она Александр Иванович.

МОЁ РЕЗЮМЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Она Александр Иванович Пол: мужской
Возраст: 52 года
Страна: Украина
Город: Солотвино
Телефон: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Родной язык: румынский
Образование: Исторический факультет Кишиневского Государственного Университета имени В.И.Ленина; Аспирантура- докторат Бухарестского Университета.
Резюме: Работал преподавателем истории и обществоведения, будучи автором учебника История Румынии для румынских национальных школ Закарпатской области; Работал редактором переводчиком дубляжа районной газеты Дружба: В течении двадцати четырех лет жил и работал в Бухаресте: писал статьи для румынской прессы, занимался переводом научных и газетных статей, книг, фильмов, документов и прочих заказов бюро переводов и других работодателей
Общий стаж работы переводчиком, : 30 лет
Связана ли ваша работа с переводами?: да
Работаете ли Вы устным переводчиком? : да
Какие словари и программы Вы используете в работе: В родном, русском и украинском обхожусь без словарей и программ. Когда приходится иметь дело с незнакомыми словами на венгерском и французском, использую онлайн переводчики и словари
Используете ли Вы машинную память переводов?: нет
Вы сертифицированный переводчик?: нет
Вы работаете репетитором: да
Вы являетесь индивидуальным предпринимателем: да
Пожалуйста, отметьте галочками языки, которыми Вы владеете: русский, французский, венгерский, румынский,украинский.
Пожалуйста, отметьте "Ваши" темы переводов галочками. Важно уделить внимание наиболее узким темам: Юридический перевод, Перевод рекламных и маркетинговых текстов, Переводы для пищевой промышленности, Электротехника, Логистика и перевозки, Художественный перевод, Философия и психология, Сельское хозяйство, Переводы для строительства и недвижимости, Легкая промышленность и текстиль, Медицинский перевод, История и география .

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: