Резюме від 15 квітня 2007

Oksana

Личный ассистент

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
41 рік
Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

OBJECTIVE:
Acquiring the position of a personal assistant/interpreter in a stable international company with the perspective of an improvement of professionalism and career development.

EDUCATION:
2001-2005 Nizhin State University (full-time)
English, French linguistical studies
1996 – 2001 Priluky Pedagogical school (full-time)
Teacher of English

PROFESSIONAL EXPERIENCE:
1.July, 2006 – to present Confidential Telecommunications of Ukraine, “Company “Confitel”
Communications Specialist
Responsibility: Taking responsibility of the information needs of the stuff within a specific subject area. Responding to urgent inquiries from the office stuff. Search on information. Translation of technical documentation, legal papers, tender, analytical documentation, commercial offers, contracts, agreements, correspondence. Interpreting at negotiations. Analysis of documentation. Editing.

2.October, 2005 – July, 2006 Pharmaceutical Company “Genom Biotech Pvt. Ltd.”
Translator
Responsibility: Translation of documents, legal papers, agreements; medical, technical, economical translation from/into Ukrainian, English, Russian.

2. Summer, 2003
Editor
Responsibility: Editing booklets and books, translation of documentation.

3. Summer 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Interpreter for American mission teams
Responsibility: Helping American teams in communication with local community, making contacts with local authorities, orphanages, carrying out the duties of a guide, interpreting at negotiations.

4. Autumn, 2004 ОБСЕ Mission in Ukraine
Interpreter during the Presidential elections
Responsibility: Providing simultaneous interpretation for a group of international observers at the Presidential elections, helping at negotiations, witnessing vote count, recording documents by a notary, telecopying.

5. 2000-2005 Calvary Chapel, Nizhin
Interpreter
Responsibility: Consecutive interpretation at church services, helping in communication with local community, giving humanitarian aid to orphans, translating at adoptions, constructions; helping leading negotiations with authorities, translation of documentation.

ADDITIONAL PROFESSIONAL EXPERIENCE:
Excellent skills in simultaneous and consecutive interpretation
Live communication and work with native speakers for over 5 years
Experience in translating different booklets and books
Good knowledge of foreign (American) culture, traditions.

Office work skills:
Managing the office correspondence; support and coordination of office documentation both in English and Russian; interpreting at negotiations; translation of legal documents (agreement, charter, licenses), technical manuals.

LANGUAGES:
English (fluent)
French (basic proficiency)
Ukrainian, Russian (native speaker)

SKILLS:
Good knowledge of PC. Windows 2000, MS Office (Word, Excel),
Internet, Outlook Express.
Excellent typing skills.

ADDITIONAL INFORMATION:
Strong personality, clients needs orientation, self-motivation, flexibility, capacity to work in different environment.

HOBBIES:
Traveling, meeting new people, reading books in the original.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати

Кандидати у категорії

Кандидати за містами


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: