Резюме від 13 серпня 2016

Тетяна

Переводчик с польского на украинский и русский

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
51 рік
Місто проживання:
Калуш
Готовий працювати:
Дистанційно, Дніпро, Івано-Франківськ, Київ, Львів, Одеса, Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

Тетяна Кравчик
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») • ul. Dębowa 7, 47-420 Kuźnia Raciborska, Polska; вул. Чорновола 7/28, 77300 Калуш, Україна• [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Освіта
Прикарпатський Університет ім. В. Стефаника
1995 р. Філологія українська та англійська
Опольський Університет
2001 р. Курс післядипломної освіти з соціальної психології
Сілезький Університет у Катовіце
2008 р. Образотворче мистецтво
Ягелонський Університет у Кракові
2009 р. Російська філологія.
Досвід
Гімназія в Рудах |вул. Рогера, 47-430 Руди
Вчитель англійської мови, образотворчого мистецтва та історії мистецтва 01.10.2001 – до цього часу.
Фріленсер. Нотаріальний перекладач англійськоїб польської та української мови від 2002 р. – до цього часу. Перекладач російської мови.
Від 2013 року займаюсь літературними перекладами з української на польську. Переклади есе українського прозаїка Степана Процюка були опубліковані в Культурній газеті (Nr 7-2015 Stepan Prociuk, „O kawie z samym sobą”, „Moja wiara”, „Ukochane twarze” i Nr 1- 2016 Stapan Prociuk, „Inni”)

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: