Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 30 листопада 2016

Анастасия

Переводчик турецкого

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
44 роки
Місто проживання:
Сімферополь
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Освіта

Таврический национальный университет, филологический факультет, отделение восточных языков, специальность: тур.яз. и литература. 1997-2002гг.

Таврический национальный университет, филологический факультет, отделение восточных языков, специальность: тур.яз. и литература. 1997-2002гг., Симферополь
Вища, з 1997 по 2002 (4 роки 10 місяців)

Таврический национальный университет, филологический факультет, отделение восточных языков, специальность: тур.яз. и литература. 1997-2002гг.

Знання і навички

Пользователь ПК MS Office

Знання мов

Турецька — просунутий

Додаткова інформація

Должность, на которую претендую:Удаленный переводчик турецкого языка

Зарубина Анастасия Александровна

Личные данные:возраст 35 лет
Семейное положение:вдова
Контактная информация:адрес: г.Симферополь, ул. Гагарина 26, кв.23
телефон: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
e-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Skype: anastasiya.zarubina

Цель:Выполнять интересные и хорошо оплачиваемые переводы.

Образование:
1. Таврический национальный университет, филологический факультет, отделение восточных языков, специальность: тур.яз. и литература. 1997-2002гг.
2. Крымская Академия природоохранного и курортного строительства, факультет экономики и менеджмента, специальность: экономика предприятия. 2004-2005гг.

Общий рабочий стаж:15 лет

Опыт работы:сентябрь 2000г. – настоящее время
Удаленный переводчик с турецкого языка
Бюро переводов: «Солт» (г.Харьков), «Тудей» (г.Харьков), «Авента» (г.Киев), «Антарио» (г.Киев), «Неоленд» (г.Москва), «Профлингва» (г.Москва), «КейДжиТиСи» (г.Москва), «Транслит» (г.Екатеринбург), «Полиглото» (г.Екатеринбург), «Алфавит» (г. Пермь), «Профессионал» (г.Волгоград), Global Language Services (г.Ростов-на Дону) и др.

Профессиональные навыки:
- Выполнение письменных переводов с турецкого языка на русский (с русского на турецкий) любой тематики, переводы экономических, юридических (договоры, уставы, апостили и др.), технических, медицинских текстов, перевод личной документации (паспорт, свидетельства, сертификаты и т.д.), а также перевод текстов общей тематики: косметология, гостиничный и ресторанный бизнес, недвижимость и др.
- Редактирование переводов.

Дополнительные навыки:Опытный пользователь ПК. MS Office, английский язык (уровень выше среднего).

Личные качества:
Обучаемость, способность принятия нестандартных решений, работоспособность, целеустремлённость, стрессоустойчивость, высокая степень ответственности, коммуникабельность, деловая этика, исполнительность, умение работать в команде, дисциплинированность, аккуратность.

Наиболее крупные работы:

Раздел сайта Министерства образования и науки РФ - http://tr.russia.edu.ru/faq/
Техническая документация по строительству ГЭС Юсуфэли и ГЭС Кебан в Турции
Технические каталоги сельскохозяйственной техники «Ростсельмаш»
Каталог компании «Bellona»
Финансовая отчетность «Сбербанк»
Иллюстрированное пособие стропальщика
Техническая документация «Силовые машины - ЗТЛ, ЛМЗ, Электросила, Энергомашэкспорт» - «Ленинградский Металлический Завод»
Презентация промышленного округа «Ступино Квадрат»

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: