Резюме від 11 вересня 2022

Андрей

Переводчик английского, немецкого

Зайнятість:
Неповна зайнятість.
Вік:
40 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон, ел. пошту та адресу.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

специалист рекламно-информационного отдела

з 08.2008 по нині (15 років 10 місяців)
выставочная компания ACCO International, Киев (проведение специализированных выставок, большинство из которых признаны главными выставочными мероприятиями в своих отраслях)

- исследование рынка специализированных СМИ, сбор и анализ информации, поиск партнеров;
- работа с различными СМИ по продвижению и организации выставок;
- переводы выставочных каталогов;
- составление и перевод пресс-релизов.
Участвовал в организации и проведении крупнейших отраслевых выставок "Нефть и Газ-2008" и "Автодор-2008".

ведущий специалист

з 08.2007 по 05.2008 (9 місяців)
Министерство обороны Украины, Киев (Охрана, безопасность, оборона)

координация сотрудничества с министерствами обороны стран-партнеров и структурными подразделениями МО Украины.
- контроль выполнения ежегодных планов сотрудничества;
- анализ текущего и определение перспективных направлений сотрудничества;
- составление информационно-аналитических материалов о странах партнерах;
- подготовка материалов для переговоров руководства структурных подразделений министерства, в том числе для Министра обороны и его заместителей;
- работа с военными атташе;
- перевод переписки;
- сопровождение международных делегаций, участие в переговорах и другое.
Участвовал в подготовке и проведении саммита Совета министров обороны стран Юго-Восточной Европы в Киеве, за что награжден грамотой Министра обороны Украины. Получил массу опыта и овладел навыками работы с бюрократическим аппаратом и чиновниками разного ранга.

Дополнительно:
Работал гидом-переводчиком по Киеву во время учебы в институте, после служба в армии в Управлении Генерального штаба, где выполнял отдельные задания по переводу текстов военно-политической и военно-технической тематик. Опыт выполнения последовательных переводов во время презентаций и деловых встреч. Достаточный опыт общения с носителями языков (поездки в Италию, Францию).

Освіта

Киевский гуманитарный ин-т

Факультет романо-германской филологии, Киев
Вища, з 2001 по 2006 (4 роки 10 місяців)

Додаткова освіта та сертифікати

МАУП 1999-2001 лицей Межрегиональной Академии управления персоналом по специальности"менеджер малого бизнеса"

2 года

Знання і навички

Пользователь ПК Работа с оргтехникой Владение навыками устного и письменного перевода с английского я Владение немецким языком (перевод со словарем).

Знання мов

  • Англійська — просунутий
  • Німецька — середній

Рекомендації

  • полковник Демьянов Фёдор Трифонович

    полковник Демьянов Фёдор Трифонович

    Начальник общего отдела, управление Генштаба ВСУ

    Контактні дані приховані
  • Кравченко Виктор Степанович

    Кравченко Виктор Степанович

    Начальник административного отдела, Департамент международного сотрудничества, МО Украины

    Контактні дані приховані

Додаткова інформація

ответственный, работоспособный, общительный, честный, готов работать в разных направлениях, без вредных привычек. Увлекаюсь спортом (футбол, единоборства), историей, географией.
Требования к работе: интеллектуальная, развивающая работа с возможностью использовать знания английского и немецкого языков и перспективой роста

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: