Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 19 октября 2021

Евгений

Переводчик французского языка, 26 000 грн

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
55 лет
Город проживания:
Николаев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

РЕЗЮМЕ
Бабко Евгений Васильевич, ул. Фрунзе, д. 11, г. Николаев, Николаевская обл., Украина
Тел.: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
E-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Skype: yevguenyi; ICQ: 609525030
Работа по специальностям: переводчик c/на французский, английский, русский, украинский, языки; редактор переводов; директор; менеджер; интернет-маркетолог.
Курсы повышения квалификации:
Июль - октябрь 2013 – Менеджер широкого профиля.
Май - июнь 2013 – Интернет-маркетинг.
Май 2006 - январь 2009
Переводчик французского и английского языков в Республике Гвинея (г. Фрия) на глинозёмном заводе Friguia SA компании РУСАЛ в Дирекции по развитию, Дирекции по промышленной безопасности и экологии, Горной дирекции, на пуско-наладке и установке парогенераторов - со специалистами английской компании Watkins Hire LTD; устный технический перевод с/на французский, английский языки на обучении комбайнёров.
Февраль 2009 - октябрь 2013
Директор и переводчик французского языка на франко-украинском предприятии ПрАТ «НОВОТЕХ», в настоящее время - ПАТ «ЗАлК» (выращивание зерновых и технических культур): http://zalk.pat.ua/emitents/reports/special/302/app_6
Штатный редактор и переводчик технического французского и английского языков в украинском офисе компании «ТрансЛинк».
Переводчик технического французского и английского языков на судоремонтном проекте в г. Конакри.
Удалённая работа переводчиком и редактором с украинскими и российскими бюро переводов.
1992 - 2006 гг.
Работа переводчиком французского и английского языков по организации крупных международных спортивных соревнований, многочисленные переговоры с бизнесменами из Франции, Италии и Марокко, руководителями и специалистами, интенсивная переписка, устные и письменные переводы. В 2004 г. получено разрешение на проведение мероприятий от премьер-министра Украины.
Переводчик английского языка в канадскойкомпании«GeekSoft», французского языка – на предприятии «Черномортрансдизель».
Образование:
1985 - 1992 гг. – Нижегородский Лингвистический Университет.
Факультет: переводческий.
Специальность: переводчик и преподаватель французского и английского языков.
2004 - 2005 гг. – окончил Херсонский Государственный Университет.
Специальность: преподаватель французского языка и зарубежной литературы.
Компьютерные навыки: Microsoft Word 2010, Excel 2010, Power Point 2010, Outlook 2010; 1С Предприятие 7.7; Google Chrome, Internet Explorer, Opera, Yandex, Mozilla Firefox; Win RAR; Adobe Reader XI, Solid Converter PDF, ABBYY Fine Reader 9.0; Skype, ICQ; ABBYY Lingvo x3; SDL Trados 2011, 2009, 2007; Aegisub-3.0.2-32.
Увлечения:
Лингвистика, интернет-маркетинг, психология, компьютеры, автомобили (личный автомобиль), чтение, шахматы, бильярд, настольный теннис.

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: