Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 23 октября 2022

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/5187304

Репетитор французької мови, 3 000 грн

Занятость:
Полная занятость.
Город проживания:
Николаев
Готов работать:
Николаев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Знания и навыки

Преподавал в 3 школах

Знание языков

Французский — свободно

Дополнительная информация

Резюме

1. Краюшкин Альберт Васильевич родился в г. Киеве 8.08. 1935 г. В настоящее время на пенсии, хотя cотрудничаю в трех переводческих агентствах как переводчик c/на француз-ского. Тел. 44 20 32, моб. [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»). Проживаю г. Николаев Октябрьский пр. 14 кв. 32.
2. Образование высшее, окончил Харьковский Политехнический институт в 1963 г.
До 2005 г. Ст.. преподаватель Николаевского кораблестроительного университета. В 1972 г. был командирован в Алжир как преподаватель электротехники. Перед этим окончил специаль-ные 10 месячные курсы при Московском Педагогическом Институте им. Мориса Тореза. Прошел языковую стажировку в университете Поля Валери в г. Монпелье, Франция, июль, август 1972 г. Номер удостоверения 1070. В Алжире проработал в течение 4 + 4 = 8 лет, преподавал Основы электротехники, ТОЭ, Автоматизацию технологических процессов, Технологические измерения. В переводческих бюро переводил различные документы для граждан разных стран.
Имею более 50 печатных трудов, которые изданы на французском языке. Являлся одним из создателей « Альянс Франсез» в Николаеве и членом административного совета. Сотрудничаю с Университетом им. Петра Могилы, для которого выполнил перевод учебника (350с.) лауреата Нобелевской премии Бруно Кастлер «Понять магнитно - ядерный Резонанс» к сожалению его применяют как учебник, но его не напечатали так как не было рецензента, но в этом году он будет напечатан, практически каждый год я принимаю участие в международных научных конференциях на французском языке, проводимых в университете им. Петра Могилы, выступая с докладами (напечатанные в программах конференции).
Сотрудничаю также с Николаевский глиноземным заводом, для которого перевел «Отчет» (150 с), и принимал участие как переводчик и преподаватель для курсов повышения квалификации гвинейских специалистов. Принимал участие, как переводчик в приеме разных французских официальных и неофициальных
делегаций. Был переводчиком французского посла и его семьи, который давал музыкальный концерт в Николаеве. Принимал участие в усовершенствовании знания французского языка (два раза в Киеве, и один раз в Одессе). Работал переводчиком на протяжении двух лет в трикотажной фабрике (имею пропуск).
"_10__" _____июля________ 2018 г. подпись ___________

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: