Резюме від 26 липня 2022

Александр

Переводчик немецкого языка

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
60 років
Місто проживання:
Сімферополь
Готовий працювати:
Дистанційно, Інші країни, Київ, Сімферополь

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Знання і навички

Adobe Photoshop CSS HTML JavaScript PHP MySQL CorelDRAW WordPress Adobe Illustrator Trados Joomla! C++ SEO Программирование Delphi Веб-разработка Adobe Flash Adobe InDesign VBA Графика Веб-дизайн Верстка Adobe PageMaker Adobe Перевод MS Publisher Adobe Acrobat Reader Построение графиков Scribus

Додаткова інформація

Хондо Александр Александрович


Переводчик немецкого языка

Дипломированный инженер по информационной и компьютерной технике

Техник-механик промышленного оборудования



Год рождения: 1964 г.

Место проживания: Украина, г. Симферополь
Тел. [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») (рабочий), [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») (мобильный).
E-Mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Образование:

№ п.п.ПериодУчебное заведениеСпециальность
1 1987 – 1991Дрезденский технический университет- дипломированный инженер по информационной и компьютерной технике;
- переводчик немецкого языка
21979 - 1983Симферопольский технологический техникум - техник-механик промышленного оборудования


Знание языков и возможная сфера применения:

№ п.п.ЯзыкСфера применения
1Русский Родной язык, любые сферы применения, письменно и устно
2НемецкийСвободное владение, любые сферы применения, письменно и устно
3УкраинскийСвободное владение, любые сферы применения, письменно и устно


Опыт работы:

№ п.п.ПериодМесто работы, должность
11991 - 1992Инженерная фирма (Германия), инженер-компьютерщик
21992 - 1993Бюро переводов (Германия), переводчик
31993 – н.в.Инженерная и маркетинговая фирма (Украина), переводчик, менеджер инженерных и экономических проектов.

Владение компьютерными программами:
1. Система накопления переводческой памяти TRADOS, другие вспомогательные программы для перевода.
2. Многочисленные программы для набора, распознания, правки любой другой обработки текста и графики.
3. HTML/CSS, PHP и прочие для верстки WEB-страниц и локализации сайтов.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: