• Файл

Олександра

Перекладач, координатор, проєктний менеджер

Вік: 37 років
Місто: Харків
Вік:
37 років
Місто:
Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон , ел. пошту та LinkedIn.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

ОЛЕКСАНДРА КОРЧАК
Перекладач, координаційний/
проєктний асистент

Трішки про себе
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Я спеціаліст з великим досвідом у сфері перекладу, командної
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») координації та міжнародної комунікації. Я вмотивована та віддіна
своїй справі, проявляю ініціативу та зосереджуюсь на досягненні
Харків, Україна результатів. Мені подобається допомагати іншим, і я завжди
готова вдосконалювати свої навички та робити внесок у успіх
ОСВІТА команд, які працюють задля позитивних суспільних змін.

Харківський національний
ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД
університет ім. В.Н. Каразіна
Факультет іноземних мов, 01.2025 - 05.2025
спеціальність “Переклад” Uk-Med (НГО)

2005 - 2010, диплом спеціаліста Старший перекладач, помічник регіонального директора
Виконувала усний та письмовий переклад (листування, презентації,
мітинги) для забезпечення ефективної комунікації між
ДОДАТКОВА ОСВІТА ТА міжнародним керівництвом і місцевими командами.
СЕРТИФІКАТИ Була посередником між іноземним директором та муніципальною
владою, здійснюючи переклад під час офіційних зустрічей і
GoIT, fullstack розробник забезпечуючи точність переданої інформації.
05.09.2022 - 04.08.2023 Допомагала директору у зборі та аналізі необхідних даних для
прийняття управлінських рішень.
Мовна школа Priority
Підтримувала керівників команд у підготовці звітів та оцінці
17.06.2024 - 11.12.2024 локацій, сприяючи ефективному виконанню проєктів.
Сприяла міжкультурному порозумінню та ефективній співпраці у
ПРОФЕСІЙНІ ТА міжнародному робочому середовищі.
ОСОБИСТІ НАВИЧКИ
Письмовий і усний переклад на 10.2023 - 09.2024
професійному рівні;
Підготовка документів та
Uk-Med (НГО)
багатомовне листування; Перекладач
Адміністративна підтримка та офісне
управління; Перекладала навчальні тренінги та робочі зустрічі, супроводжувала
Антикризове реагування та підтримка іноземних гостей, забезпечуючи якісну комунікацію між ними та
в надзвичайних ситуаціях; місцевими представниками.
Міжкультурна комунікація; Здійснювала переклад медичних тренінгів для студентів і лікарів.
Керівництво командою та розподіл
завдань; 09.2015 - 03.2022
Впевнене володіння MS Office; Bob Trade Education group
Висока організованість і увага до
деталей; Перекладач & Координатор іноземних студентів/
Уміння працювати в команді та Управляюча гуртожитком
проявляти лідерські якості;
Відповідальність та пунктуальність.
Перекладала та готувала офіційні документи для вступу до
університету; взаємодіяла з приймальною комісією ВНЗ щодо
організації та ведення обліку студентських документів.
МОВИ Керувала повним циклом підтримки іноземних студентів — від
прибуття до завершення навчального року — забезпечуючи
комфортні умови перебування.
Українська рідна Була основною контактною особою для вирішення студентських
питань, надавала цілодобову підтримку, зокрема в екстрених
Російська рідна медичних чи юридичних випадках.
Контролювала роботу гуртожитку: організовувала зустріч студентів
Англійська вільно
в аеропорту, готувала кімнати до заселення, стежила за комфортом
Іспанська середній проживання протягом року.
Координувала роботу технічного персоналу, розподіляла завдання
та перевіряла їх виконання, забезпечуючи високий рівень сервісу.
Супроводжувала студентів до лікарень, муніципальних установ та
інших органів, виступаючи перекладачем і представником.
Проводила інтерв’ю про життя студентів за кордоном, брала участь
у створенні відеоконтенту освітньої компанії.
Створила атмосферу довіри серед студентів, виступаючи їхнім
радником, посередником і людиною, на яку можна покластися.

10.2014 - 08.2015
Концерн Сафарі
Перекладач, секретар-помічник
Виконувала всі види письмового та усного перекладу.
Готувала інформаційні бази даних, організовувала зустрічі з
потенційними клієнтами.
Брала участь у міжнародній виставці зброї в Німеччині (IWA Outdoor
Classics), де здійснювала усний переклад переговорів та
спілкування з іноземними партнерами.

10.2010 - 10.2014
Харківська міська рада

Перекладач, секретар
Забезпечувала повний спектр перекладацьких послуг (усний та
письмовий переклад) під час підготовки міста до проведення
футбольного чемпіонату Євро-2012, зокрема переклад вебсайту,
посібників, офіційного листування та внутрішньої документації;
Супроводжувала іноземні делегації, здійснювала послідовний
переклад під час публічних заходів;
Брала участь у моніторингу готовності міста до проведення турніру,
координуючи роботу між департаментами та міжнародними
партнерами;
Виконувала обов’язки секретаря заступника міського голови:
приймала дзвінки, готувала документацію, приймала гостей і
забезпечувала належну організацію зустрічей.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: