Yuliia
Спеціаліст з локалізації, координатор проєктів
- Вік:
- 27 років
- Місто:
- Львів
Контактна інформація
Шукач вказав телефон , ел. пошту та LinkedIn.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/17430678/
Завантажений файл
Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.
Спеціаліст з локалізації та QA | Координатор проєктів
A: Львів, Україна P: [
L: [
ПРОФЕСІЙНИЙ ПРОФІЛЬ:
Спеціаліст з локалізації та QA / QC Engineer з майже 5-річним досвідом у багатомовних проєктах. Основні
напрями роботи включають перевірку перекладів у PDF та Word, контроль точності, термінології,
форматування та макету, а також підготовку файлів для локалізаційних процесів. Має досвід постобробки
та LQA, перевірки відповідності перекладів джерельним файлам, роботи з глосаріями та дотримання
стандартів клієнта. Працює з CAT tools (XTM, Trados), добре володіє форматуванням і виправленням
макетів у Word. Відстеження прогресу завдань, підтримка команди, координація внутрішніх процесів,
письмова комунікація з клієнтами, навчання та onboarding.
КЛЮЧОВІ НАВИЧКИ:
Перевірка та коментування файлів у PDF та Word
Контроль точності перекладів, термінології та стилю
Постобробка та DTP QA: макет, форматування, структура файлів
Підготовка та структуризація файлів для локалізаційних процесів
Відстеження прогресу завдань та координація внутрішніх процесів
Письмова комунікація з клієнтами та підтримка команди
Інструменти: CAT tools (XTM, Trados), Microsoft Word, Excel, PDF, Jira, Google Sheets
ДОСВІД РОБОТИ:
QC Engineer / Localization QA Specialist
Devabit (BPO department) | Березень 2021 – Тепер
Перевірка кінцевих версій файлів у PDF та Word, контроль точності перекладів, відповідності макету
та форматування
Коментування файлів для лінгвістів, PM та DTP для уточнення та виправлення помилок
Підготовка та структуризація файлів для локалізаційних процесів
Контроль термінології та стилю відповідно до глосаріїв та клієнтських вимог
Відстеження прогресу завдань, підтримка команди, координація внутрішніх процесів
Письмова комунікація з клієнтами та підтримка onboarding нових співробітників
Academic Writing & Language Support (Фріланс)
2020-2021
Керування кількома студентськими проєктами одночасно, дотримання дедлайнів і вимог до
форматування
Забезпечення лінгвістичної точності, логічної структури та академічних стандартів
Надання структурованих порад та відгуків для покращення якості контенту
ОСВІТА:
Львівський національний університет імені Івана Франка
2016 – 2020
Бакалавр філології
Японська мова та література, Українська мова та література
МОВИ:
Англійська (B2)
Японська (N4)
Українська (рідна)
ІНТЕРЕСИ:
Читання художньої та детективної літератури
Малювання та живопис (олівець, акварель, акрил)
Інші резюме цього кандидата
Львів, Дистанційно
Вища освіта · Повна зайнятість
- QC engineer, Devabit, 5 років
- Academic Writing & Language Support, фріланс, 1 рік
Схожі кандидати
-
Координатор проєкту
Львів -
Координатор проєктів
Львів, Київ, Одеса -
Координатор проєктів
Львів, Дистанційно -
Спеціаліст з архітектури
45000 грн, Львів, Київ, Дистанційно -
ІТ-спеціаліст
Львів -
Project-менеджер
Львів