• Файл

Валентин

Перекладач німецької

Розглядає посади:
Перекладач німецької, Перекладач англійської, Перекладач української, Перекладач іспанської
Вік:
30 років
Місто:
Львів

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Завантажений файл

Версія для швидкого перегляду

Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.

Валентин
Терлецький
Перекладач-фрілансер

Telegram: Viber: Email
Профіль @Valentynterletskyi [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Я позаштатний перекладач із досвідом роботи у сфері письмового перекладу. Спеціалізуюся на
юридичній, технічній, економічній та маркетинговій тематиці. Працюю з українською, англійською,
німецькою, іспанською та російською мовами.
Забезпечую точність перекладу з урахуванням контексту, стилістики та вимог замовника. Маю досвід
співпраці з міжнародними компаніями, неурядовими організаціями та приватними клієнтами.
Працюю віддалено, приділяю особливу увагу термінологічній узгодженості та професійному
оформленню документів.

Навики Досвід
Сфери
Мовні пари: експертизи:
українська/російська - Юридична, технічна,
іспанська маркетингова, 2023— Дотепер
українська/російська - фінансова та ПОЗАШТАТНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ
англійська медична
німецька - англійська/ Перекладав широкий спектр документів для
міжнародних компаній, логістичних фірм та
іспанська
Інструменти: маркетингових агенцій.
німецька -українська/
Microsoft Word, Спеціалізувався на трудових контрактах,
російська корпоративній документації, контенті для вебсайтів
SDL Trados
Studio та тендерній документації ЄС.
Контроль якості та
Керував проєктами, використовуючи Word та SDL
узгодження Trados Studio.
термінології у Працював безпосередньо з клієнтами з Німеччини,
проєктах, віддалена Швейцарії, Канади та Великої Британії.
комунікація 2021 — 2023
СПЕЦІАЛІСТ ІЗ МОВ (ПОЗАШТАТНИЙ)
Мадрид, Іспанія / Віддалено
Надавав високоточні переклади звітів про
відповідність, аудиторських файлів та внутрішніх
політик.
Спеціалізувався на німецько-англійській/українській
юридичній та корпоративній документації.
Співпрацював із штатними редакторами за допомогою
2019 — 2021 онлайн-інструментів CAT.
Регулярно надавав оновлення менеджерам проєктів і
СТАЖЕР-ПЕРЕКЛАДАЧ забезпечував узгодженість термінології.
Допомагав старшим лінгвістам у перекладі
навчальних та медичних матеріалів.
Брав участь у процесах контролю якості (QA) та
розробці керівництва зі стилю.
Набув практичного досвіду роботи з Word та
термінологічними базами даних.
Перекладав короткі тексти, перевіряв форматування
та готував файли для здачі

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: