Зареєструватися

Ольга

Перекладач польської

Розглядає посади:
Перекладач польської, Проєктний менеджер, Перекладач англійської, Перекладач німецької
Вид зайнятості:
повна
Вік:
28 років
Місто:
Львів

Контактна інформація

Шукач вказав телефон , ел. пошту та LinkedIn.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Викладачка/лекторка

з 03.2025 по 07.2025 (5 місяців)
Віденський університет, Дистанційно (Освіта, наука)

Співрозробка концепції, координація, планування та проведення університетського курсу «Від демократії до диктатури: політичні дискурси про традиційні цінності у Східній Європі», а також організація лекцій за участі відомих філософів, журналістів та істориків спільно з моєю колегою з університету.

Курс був присвячений критичному дискурс-аналізу з фокусом на «традиційних цінностях» як засобі конструювання національної ідентичності у країнах Східної та Центральної Європи, а також аналізу відповідних медійних дискурсів в Австрії та Німеччині. Використовуючи різноманітні лінгвістичні методи, учасники аналізували політичні промови, медіаконтент, мистецтво, рекламу, телебачення, трейлери та соціальні мережі за допомогою мультимодального дискурс-аналізу.

Основні теми курсу включали:
-позиціонування автократії та олігархізму між демократією і диктатурою;
-риторику сили, мілітаризації та політики озброєння в різних національних контекстах;
-традиційні гендерні ролі, сім’ю, фемінізм та вплив війни;
-становище ЛГБТК+ людей і використання ворожості до квір-спільнот у державній політиці;
-сучасний панславізм та геополітичну роль церкви;
-мовну політику та її вплив на формування національної ідентичності;
-ризики цензури та маргіналізації, зокрема сценарії на кшталт «451° за Фаренгейтом»;
-роль мистецтва, літератури та музики у військових контекстах;
-медійне висвітлення конфліктів в Австрії та Німеччині

У межах курсу я також запросила гостьових лекторів, серед яких - американський професор інтелектуальної історії з Єльського університету, кореспондент ORF ( австрійська компанія суспільного телерадіомовлення), який висвітлює події з зон бойових дій, а також директор PEN Ukraine та український філософ.

Усна перекладачка

з 07.2022 по 07.2025 (3 роки)
Diakonie Austria, Дистанційно (Неприбуткові, благодійні та громадські організації)

-Працювала і навчалася у Відні, Австрії (не можу обрати закордонне місто із запропонованих)
-Усний переклад з/на німецьку та українську мови під час соціальних, соціально-медичних, юридичних та житлових консультацій
-Усний переклад на лекціях і воркшопах у межах та поза межами організації
-Виконання письмових перекладів зазначеними мовами
-Здійснення телефонного та онлайн-перекладу за потреби
-Мовна підтримка при заповненні різних заяв на отримання соціальних виплат
-Співрозробка та організація семінару «Багатомовність у консультаційному контексті» для консультантів і перекладачів

Пауза в карʼєрі

з 09.2020 по 08.2022 (2 роки)
Переїзд

Переїзд до Відня, інтенсивне вивчення німецької мови при університеті, початок навчання у Віденському університеті та участь у волонтерських проєктах.

Асистентка режисерської та продакшн-команди / Перекладачка

з 09.2019 по 03.2020 (7 місяців)
247xRadioaktive Films (Варшава), Дистанційно (Маркетинг, реклама, PR)

-Усний і письмовий переклад (польська, англійська, українська) для режисерів, виконавчих продюсерів і рекламних агентств
-Асистентка оскароносного режисера та комерційних агентств, підтримка проєктів у сфері кіновиробництва та реклами
-Супровід міжнародних гостей (chaperone)
-Підготовка знімального майданчика (освітлення, реквізит, обладнання)
-Допомога костюмерам, режисерам, операторам та іншим членам команди
-Виконання адміністративних завдань

Координаторка

з 09.2019 по 03.2020 (7 місяців)
LoCollective Location Management (Варшава), Дистанційно (Маркетинг, реклама, PR)

-Підтримка CEO у виконанні завдань, пов’язаних із кіно- та рекламним продакшеном
-Пошук і організація локацій для зйомок рекламних роликів у Варшаві, включно з отриманням необхідних дозволів і документів

Спеціалістка служби підтримки клієнтів

з 10.2018 по 08.2019 (11 місяців)
Namecheap, Львів (IT)

-Надання професійної підтримки клієнтам з питань приватної електронної пошти та хостингу
-Допомога клієнтам у налаштуванні придбаних сервісів

Освіта

Віденський університет (Universität Wien)

Інститут лінгвістики, Львів
Вища, з 2022 по 2026 (4 роки)

Під час мого навчання в магістратурі я розвивала різні дослідницькі інтереси, зокрема аргументативний аналіз політичних промов і лінгвістичну конструкцію національної ідентичності, багатомовність у інституційних контекстах, цифрову етнографію суспільства в містах, що постраждали від війни, фемінізм у часи війни та його прояви, а також дослідження й цифровізацію львівського діалекту. Моя магістерська програма була підтримана стипендією Ernst Mach Grant Австрійського агентства з освіти та інтернаціоналізації (OeAD).

Львівський університет імені Івана Франка

Факультет іноземних мов, Львів
Вища, з 2015 по 2019 (4 роки)

Основний фокус мого бакалаврського навчання був спрямований на практику усного перекладу (синхронного та послідовного) на різноманітні політичні теми, а також на письмовий і усний переклад у соціальній сфері. Значну частину моїх студій було присвячено художньому перекладу - перекладу української літератури англійською мовою та творів англомовних авторів українською. У бакалаврській роботі я досліджувала способи перекладу гумору між англійською та українською мовами.

Додаткова освіта та сертифікати

2024, 2 місяці

Знання і навички

  • Здатність до навчання
  • Уміння аналізувати
  • Управлінські навички
  • Адаптивність
  • Доброзичливість
  • Чесність
  • Неконфліктність

Знання мов

  • Українська — вільно
  • Польська — вільно
  • Німецька — вільно
  • Англійська — вільно
  • Французька — середній

Рекомендації

Claudia Lui

Claudia Lui

Керівництво соціальної організації, Diakonie Austria

Контактні дані приховані

Додаткова інформація

ВОЛОНТЕРСЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ

Асистентка/перекладачка для митців кіно на фестивалі Film Festival Ukraїna - 2019, Варшава, Польща
Надання підтримки міжнародним гостям кіноіндустрії шляхом супроводу, усного перекладу та організаційної допомоги протягом усього їхнього перебування на фестивалі.

Перекладачка на Чемпіонаті світу з ракетомодельного спорту NOOSPHERE - 2016, Львів, Україна
Забезпечення усного перекладу, супроводу та організаційної підтримки під час запусків моделей ракет і церемоній нагородження для команди з Китаю.

Волонтерка благодійного мистецького проєкту та аукціону «Колискові для Олекси» - 2018, Львів, Україна
Організація благодійного аукціону робіт 30 провідних львівських художників, а також музично-мистецького проєкту та концерту-презентації нового альбому Соломії Чубай «Колискові для Олекси», у якому брали участь професійні музиканти, нейротипові діти та діти з аутизмом, які долучилися до його створення.

Перекладачка/волонтерка на Львівському міжнародному книжковому форумі - 2016–2018, Львів, Україна
Здійснення усного та письмового перекладу для міжнародної команди письменників (США, Данія, Польща, Німеччина) під час Львівського книжкового форуму; координація літературних заходів та виконання ролі української представниці проєкту.

Організаторка театральної вистави/концерту «Революція Гідності: Пам’ятаючи, як усе починалося» - 2014 – 2016, Україна/Польща
Розробка концепції та сценарію, участь як акторка та виконавиця вокальних партій у театральній виставі та концерті, присвячених подіям Революції Гідності в Україні та європейським цінностям українського суспільства на початковому етапі війни.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: