Резюме від 19 жовтня 2017

Вера

Переводчик, репетитор английского языка

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
30 років
Місто проживання:
Харків
Готовий працювати:
Дистанційно, Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Техник 1 категории

з 10.2015 по 12.2016 (1 рік 2 місяці)
Национальный аэрокосмический университет им. Н. Е. Жуковского "ХАИ", Харьков (Образование, наука)

научная деятельность, ведение документации, перевод научных статей технического направления

Освіта

Национальный аэрокосмический университет им Н. Е. Жуковского "ХАИ"

Факультет экономики и менеджмента, специальность: Экономика предприятий, Харьков
Вища, з 2011 по 2017 (5 років 5 місяців)

Национальный аэрокосмический университет им. Н. Е. Жуковского "ХАИ"

Факультет ракето-космической техники, специальность: Двигатели и энергоустановки ЛА (научно-технический перевод), Харьков
Вища, з 2011 по 2017 (5 років 9 місяців)

Додаткова освіта та сертифікати

Beihang University International Summer School

2016, 1 месяц

Ecole Centrale de Nantes

2017, 5 месяцев

Знання і навички

Mathcad MATLAB SolidWorks КОМПАС

Знання мов

  • Англійська — просунутий
  • Німецька — початковий
  • Французька — початковий

Додаткова інформація

РЕЗЮМЕ
Ярош Вера Леонидовна
Адрес: Харьков,ул. Чкалова 9, к. 407
Год рождения: 1994
Телефон: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Цель: получение должности переводчика удаленно (английский)/преподавателя английского языка
График работы: полный рабочий день
Желаемый уровень зарплаты: Письменный перевод с английского на русский/украинский – 40грн/UAHза 1800 зн. с пробелами, с русского/украинского на английский – 40грн/UAHза 1800 зн. с пробелами
Письменный перевод технической литературы с английского на русский/украинский – 45грн/UAHза 1800 зн. с пробелами, с русского/украинского на английский - 45грн/UAHза 1800 зн. с пробелами
Образование: магистр
НАУ ХАИ с 2011 по 2017
Специальность: Двигатели и энергоустановки летательных аппаратов (научно-технический перевод)
Образование: магистр (заочное)
НАУ ХАИ с 2011 по 2017
Специальность: Экономика предприятия
Знания и навыки: - продвинутый пользователь ПК, Internet и компьютерных программ MicrosoftWord, Excel
- английский, русский, украинский свободно, немецкий базовый уровень, французский начальный.
- перевод с английского на русский, украинский
- перевод с русского, украинского на английский
- выполнение переводов научно-технической литературы, юридической и экономической документации
Личные качества: Активная жизненная позиция, целеустремленность, организаторские способности, коммуникабельность, ответственность, быстрая обучаемость, трудолюбие
Имеется опыт работы переводчиком в брачном агентстве, а также выполнения переводов документации в удаленном порядке в бюро переводов, озвучка презентационных фильмов технического содержания. Также есть опыт работы преподавателем английского языка.
Обучение в университете проводилось на английском языке. Есть языковая практика за рубежом.
ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА! БРАЧНЫЕ АГЕНТСТВА НЕ РАССМАТРИВАЮ, НЕ БЕСПОКОИТЬ!

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: