Резюме від 18 квітня 2024 PRO

Елена

Переводчик испанского и каталанского (прямой перевод на англ.)

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
60 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон , ел. пошту та адресу.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Журналист -собкор в Латинской Америке, переводчик

з 01.1992 по нині (32 роки 4 місяці)
Национальная радиокомпания Украины, Київ (СМИ, медиа)

20 лет проработала в разных странах Латинской Америки как собкор НРКУ, переводчик бизнес проектов. Свободно владею английским и испанским, каталанским, русским и украинским языками. Делаю переводы с португальского, итальянского и французского языков.

Освіта

Киевский госуниверситет им. Т.Г.Шевченко

Романо-германская филология, переводчик, Киев
Вища, з 1977 по 1982 (4 роки 8 місяців)

Вторая специальность : журналист -международник. Свободно читаю, пишу, общаюсь, перевожу с/ на испанского, каталанского, английского, французкого, итальянского, украинского, русского языков.

Знання і навички

Быстрый набор текста Администрирование

Знання мов

  • Англійська — вільно
  • Іспанська — вільно
  • Португальська — вільно

Додаткова інформація

Личные данные:

Ф.И.О.: Мартынова Елена Юрьевна

Категория: Переводчики

Город:Киев

Вид занятости: удаленная работа

Телефон:

[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Образование: высшее


Достижения:

-Синхронный перевод,
- Перевод финансовых и юридических сайтов
- Перевод деловой переписки, составление писем;
- Перевод контрактов, договоров;
- Перевод текстов различной тематики: медицина, финансы, юридические и другие.
- Выполнение отдельных заданий руководителя, связанные с предоставлением консультаций потенциальным клиентам и партнерам;


Навыки ПК: администратор

Word, Excel, Internet, Outlook, Power Point. audioeditor и многие другие

О себе

Занимаюсь переводами более 20 лет. Пользуюсь испанским языком ежедневно и круглосуточно. Обязательна, исполнительна, ответственный работник.
Выполняю работу квалифицированно и в сжатые сроки. Редактирую исходные тексты!
В моём лице любая компания приобретает высококлассного специалиста широкого профиля.


Рекомендации: БП Азбука, БП Тезариус + 15 других БП Украины

Рекомендующее лицо

Тамайо де лос Рейес Ника Роландовна

Должность юрисконсульт

Компания: Пенсионный Фонд Украины

E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Рекомендующее лицо

Кононова Елена Сргеевна

Должность: референт-переводчик

Компания: Aмериканская мед.фирма

E-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: